Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோசுவா 17:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோசுவா யோசுவா 17 யோசுவா 17:6

யோசுவா 17:6
மனாசேயின் குமாரத்திகள் அவன் குமாரருக்குள்ளே சுதந்தரம் பெற்றார்கள்; மனாசேயின் மற்றப் புத்திரருக்குக் கீலேயாத் தேசம் கிடைத்தது.

Tamil Indian Revised Version
மனாசேயின் மகள்கள் அவனுடைய மகன்களோடு பங்குகளைப் பெற்றார்கள்; மனாசேயின் மற்றக் கோத்திரத்தார்களுக்கு கீலேயாத் தேசம் கிடைத்தது.

Tamil Easy Reading Version
மனாசேயின் மகள்களும், மகன்களைப் போன்றே நிலத்தில் பங்கைப் பெற்றனர். கீலேயாத் தேசம் மனாசேயின் பிற குடும்பங்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டது.

திருவிவிலியம்
ஏனெனில், மனாசேயின் புதல்வியர் அவனுடைய புதல்வர்களுடன் சொத்துரிமை பெற்றனர். கிலயாது நாடு மனாசேயின் ஏனைய புதல்வருக்குக் கிடைத்தது.⒫

Joshua 17:5Joshua 17Joshua 17:7

King James Version (KJV)
Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh’s sons had the land of Gilead.

American Standard Version (ASV)
because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh.

Bible in Basic English (BBE)
Because the daughters of Manasseh had a heritage among his sons, and the land of Gilead was the property of the other sons of Manasseh.

Darby English Bible (DBY)
For the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh’s sons had the land of Gilead.

Webster’s Bible (WBT)
Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh’s sons had the land of Gilead.

World English Bible (WEB)
because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh.

Young’s Literal Translation (YLT)
for the daughters of Manasseh have inherited an inheritance in the midst of his sons, and the land of Gilead hath been to the sons of Manasseh who are left.

யோசுவா Joshua 17:6
மனாசேயின் குமாரத்திகள் அவன் குமாரருக்குள்ளே சுதந்தரம் பெற்றார்கள்; மனாசேயின் மற்றப் புத்திரருக்குக் கீலேயாத் தேசம் கிடைத்தது.
Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.

Because
כִּ֚יkee
the
daughters
בְּנ֣וֹתbĕnôtbeh-NOTE
of
Manasseh
מְנַשֶּׁ֔הmĕnaššemeh-na-SHEH
had
נָֽחֲל֥וּnāḥălûna-huh-LOO
inheritance
an
נַֽחֲלָ֖הnaḥălâna-huh-LA
among
בְּת֣וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
his
sons:
בָּנָ֑יוbānāywba-NAV
rest
the
and
וְאֶ֙רֶץ֙wĕʾereṣveh-EH-RETS
of
Manasseh's
הַגִּלְעָ֔דhaggilʿādha-ɡeel-AD
sons
הָֽיְתָ֥הhāyĕtâha-yeh-TA
had
לִבְנֵֽיlibnêleev-NAY
the
land
מְנַשֶּׁ֖הmĕnaššemeh-na-SHEH
of
Gilead.
הַנּֽוֹתָרִֽים׃hannôtārîmha-noh-ta-REEM


Tags மனாசேயின் குமாரத்திகள் அவன் குமாரருக்குள்ளே சுதந்தரம் பெற்றார்கள் மனாசேயின் மற்றப் புத்திரருக்குக் கீலேயாத் தேசம் கிடைத்தது
யோசுவா 17:6 Concordance யோசுவா 17:6 Interlinear யோசுவா 17:6 Image