Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோசுவா 19:33

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோசுவா யோசுவா 19 யோசுவா 19:33

யோசுவா 19:33
நப்தலி புத்திரருக்கு அவர்கள் வம்சங்களின்படி கிடைத்த எல்லை ஏலேப்பிலும், சானானிமிலுள்ள அல்லோனிலுமிருந்து வந்த ஆதமி, நெக்கேபின்மேலும் யாப்னியேலின்மேலும், லக்கூம்மட்டும் போய், யோர்தானில் முடியும்.

Tamil Indian Revised Version
நப்தலி கோத்திரத்தார்களுக்கு அவர்களுடைய வம்சங்களின்படி கிடைத்த எல்லை, ஏலேப்பிலும், சானானிமிலுள்ள அல்லோனிலுமிருந்து வந்து, ஆதமி, நெக்கேபின் மேலும் யாப்னியேலின்மேலும், லக்கூம்வரைக்கும் போய், யோர்தானில் முடியும்.

Tamil Easy Reading Version
சானானீமிற்கு அருகிலுள்ள பெரிய மரத்தினருகே அவர்கள் நிலத்தின் எல்லை ஆரம்பித்தது. இது ஏலேபிற்கு அருகே இருந்தது. ஆதமி நெகேபிற்கும், யாப்னீயேலுக்கும் ஊடாக எல்லை தொடர்ந்து லக்கூம் வழியாக யோர்தான் நதியில் முடிவுற்றது.

திருவிவிலியம்
அவர்களது எல்லை ஏலப்பிலிருந்து சானான்னிமிலுள்ள கருவாலி மரத்திலிருந்து, அதாமி நெகேபு, யப்னவேல், இலக்கம்வரை சென்று யோர்தானில் முடிகின்றது.

Joshua 19:32Joshua 19Joshua 19:34

King James Version (KJV)
And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:

American Standard Version (ASV)
And their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adaminekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at the Jordan;

Bible in Basic English (BBE)
And their limit was from Heleph, from the oak-tree in Zaanannim, and Adami-hannekeb and Jabneel, as far as Lakkum, ending at Jordan;

Darby English Bible (DBY)
And their border was from Heleph, from the oak of Zaanannim; and Adami-nekeb and Jabneel to Lakkum; and ended at the Jordan;

Webster’s Bible (WBT)
And their border was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, to Lakum; and the limits thereof were at Jordan:

World English Bible (WEB)
Their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adaminekeb, and Jabneel, to Lakkum; and the goings out of it were at the Jordan;

Young’s Literal Translation (YLT)
and their border is from Heleph, from Allon in Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakkum, and its outgoings are `at’ the Jordan;

யோசுவா Joshua 19:33
நப்தலி புத்திரருக்கு அவர்கள் வம்சங்களின்படி கிடைத்த எல்லை ஏலேப்பிலும், சானானிமிலுள்ள அல்லோனிலுமிருந்து வந்த ஆதமி, நெக்கேபின்மேலும் யாப்னியேலின்மேலும், லக்கூம்மட்டும் போய், யோர்தானில் முடியும்.
And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:

And
their
coast
וַיְהִ֣יwayhîvai-HEE
was
גְבוּלָ֗םgĕbûlāmɡeh-voo-LAHM
from
Heleph,
מֵחֵ֨לֶףmēḥēlepmay-HAY-lef
Allon
from
מֵֽאֵל֜וֹןmēʾēlônmay-ay-LONE
to
Zaanannim,
בְּצַֽעֲנַנִּ֗יםbĕṣaʿănannîmbeh-tsa-uh-na-NEEM
and
Adami,
וַֽאֲדָמִ֥יwaʾădāmîva-uh-da-MEE
Nekeb,
הַנֶּ֛קֶבhanneqebha-NEH-kev
and
Jabneel,
וְיַבְנְאֵ֖לwĕyabnĕʾēlveh-yahv-neh-ALE
unto
עַדʿadad
Lakum;
לַקּ֑וּםlaqqûmLA-koom
outgoings
the
and
וַיְהִ֥יwayhîvai-HEE
thereof
were
תֹֽצְאֹתָ֖יוtōṣĕʾōtāywtoh-tseh-oh-TAV
at
Jordan:
הַיַּרְדֵּֽן׃hayyardēnha-yahr-DANE


Tags நப்தலி புத்திரருக்கு அவர்கள் வம்சங்களின்படி கிடைத்த எல்லை ஏலேப்பிலும் சானானிமிலுள்ள அல்லோனிலுமிருந்து வந்த ஆதமி நெக்கேபின்மேலும் யாப்னியேலின்மேலும் லக்கூம்மட்டும் போய் யோர்தானில் முடியும்
யோசுவா 19:33 Concordance யோசுவா 19:33 Interlinear யோசுவா 19:33 Image