Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோசுவா 22:11

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோசுவா யோசுவா 22 யோசுவா 22:11

யோசுவா 22:11
ரூபன் புத்திரரும் காத் புத்திரரும் மனாசேயின் பாதிக் கோத்திரத்தாரும் கானான்தேசத்துக்கு எதிரே இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு அடுத்த யோர்தானின் எல்லைகளில் ஒரு பீடத்தைக் கட்டினார்கள் என்று இஸ்ரவேல் புத்திரர் கேள்விப்பட்டார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ரூபனுடைய சந்ததியினர்களும் காத்தின் சந்ததியினர்களும் மனாசேயின் பாதிக் கோத்திரத்தார்களும் கானான் தேசத்திற்கு எதிரே இஸ்ரவேல் மக்களுக்குச் சொந்தமான யோர்தானின் எல்லைகளில் ஒரு பலிபீடத்தைக் கட்டினார்கள் என்று இஸ்ரவேல் மக்கள் கேள்விப்பட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இந்த மூன்று கோத்திரங்களும் கட்டிய பலிபீடத்தைக் குறித்து சீலோவிலுள்ள பிற இஸ்ரவேலர் கேள்விப்பட்டனர். கானானின் எல்லையில் கீலேயாத் என்னுமிடத்தில் அப்பலிபீடம் இருந்தது என்பதை அறிந்தனர். அப்பலிபீடம் இஸ்ரவேலரின் நாட்டில் யோர்தான் நதிக்கருகே இருந்தது.

திருவிவிலியம்
'ரூபனின் மக்களும் காத்தின் மக்களும் மனாசேயின் பாதிக் குலத்தாரும் கானான் நாட்டின் எதிரில் யோர்தான் பகுதிகளில் இஸ்ரயேல் மக்களுக்கு அண்மையில் ஒரு பீடம் எழுப்பியுள்ளனர்' என்று இஸ்ரயேல் மக்கள் கேள்வியுற்றனர்.

Joshua 22:10Joshua 22Joshua 22:12

King James Version (KJV)
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertaineth to the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And news came to the children of Israel, See, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have put up an altar opposite the land of Canaan, in the country by Jordan on the side which is Israel’s.

Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the districts of the Jordan, separately from the children of Israel.

Webster’s Bible (WBT)
And the children of Israel heard it said, Behold, the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.

World English Bible (WEB)
The children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertains to the children of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of Israel hear, saying, `Lo, the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, have built the altar over-against the land of Canaan, on the districts of the Jordan, at the passage of the sons of Israel.’

யோசுவா Joshua 22:11
ரூபன் புத்திரரும் காத் புத்திரரும் மனாசேயின் பாதிக் கோத்திரத்தாரும் கானான்தேசத்துக்கு எதிரே இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு அடுத்த யோர்தானின் எல்லைகளில் ஒரு பீடத்தைக் கட்டினார்கள் என்று இஸ்ரவேல் புத்திரர் கேள்விப்பட்டார்கள்.
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.

And
the
children
וַיִּשְׁמְע֥וּwayyišmĕʿûva-yeesh-meh-OO
of
Israel
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
heard
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
say,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
Behold,
הִנֵּ֣הhinnēhee-NAY
the
children
בָנ֣וּbānûva-NOO
of
Reuben
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
children
the
and
רְאוּבֵ֣ןrĕʾûbēnreh-oo-VANE
of
Gad
וּבְנֵיûbĕnêoo-veh-NAY
half
the
and
גָ֡דgādɡahd
tribe
וַֽחֲצִי֩waḥăṣiyva-huh-TSEE
of
Manasseh
שֵׁ֨בֶטšēbeṭSHAY-vet
built
have
הַֽמְנַשֶּׁ֜הhamnaššehahm-na-SHEH

אֶתʾetet
an
altar
הַמִּזְבֵּ֗חַhammizbēaḥha-meez-BAY-ak
over
against
אֶלʾelel

מוּל֙mûlmool
the
land
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
of
Canaan,
כְּנַ֔עַןkĕnaʿankeh-NA-an
in
אֶלʾelel
borders
the
גְּלִילוֹת֙gĕlîlôtɡeh-lee-LOTE
of
Jordan,
הַיַּרְדֵּ֔ןhayyardēnha-yahr-DANE
at
אֶלʾelel
passage
the
עֵ֖בֶרʿēberA-ver
of
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE


Tags ரூபன் புத்திரரும் காத் புத்திரரும் மனாசேயின் பாதிக் கோத்திரத்தாரும் கானான்தேசத்துக்கு எதிரே இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு அடுத்த யோர்தானின் எல்லைகளில் ஒரு பீடத்தைக் கட்டினார்கள் என்று இஸ்ரவேல் புத்திரர் கேள்விப்பட்டார்கள்
யோசுவா 22:11 Concordance யோசுவா 22:11 Interlinear யோசுவா 22:11 Image