யோசுவா 4:11
ஜனமெல்லாம் கடந்துபோனபின்பு, கர்த்தருடைய பெட்டியும் கடந்தது; ஆசாரியர் ஜனத்துக்கு முன்பாகப் போனார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
மக்களெல்லோரும் கடந்துபோனபின்பு, கர்த்தருடைய பெட்டியும் கடந்துபோனது; ஆசாரியர்கள் மக்களுக்கு முன்பாகப் போனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் நதியைக் கடந்த பின்னர், ஆசாரியர்கள் கர்த்தருடைய பெட்டியை அவர்களுக்கு முன்பாகச் சுமந்து சென்றனர்.
திருவிவிலியம்
மக்கள் அனைவரும் கடந்த பின், ஆண்டவரது பேழையோடு குருக்களும், மக்கள் காணக் கடந்து வந்தனர்.
King James Version (KJV)
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of Jehovah passed over, and the priests, in the presence of the people.
Bible in Basic English (BBE)
And when all the people had come to the other side, the ark of the Lord went over, and the priests, before the eyes of the people.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, when all the people had completely gone over, that the ark of Jehovah went over, and the priests, in the presence of the people.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, when all the people had quite passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests in the presence of the people.
World English Bible (WEB)
It happened, when all the people had completely passed over, that the ark of Yahweh passed over, with the priests, in the presence of the people.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass when all the people have completed to pass over, that the ark of Jehovah passeth over, and the priests, in the presence of the people;
யோசுவா Joshua 4:11
ஜனமெல்லாம் கடந்துபோனபின்பு, கர்த்தருடைய பெட்டியும் கடந்தது; ஆசாரியர் ஜனத்துக்கு முன்பாகப் போனார்கள்.
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
| And it came to pass, | וַיְהִ֛י | wayhî | vai-HEE |
| when | כַּֽאֲשֶׁר | kaʾăšer | KA-uh-sher |
| all | תַּ֥ם | tam | tahm |
| people the | כָּל | kāl | kahl |
| were clean | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| passed over, | לַֽעֲב֑וֹר | laʿăbôr | la-uh-VORE |
| ark the that | וַיַּֽעֲבֹ֧ר | wayyaʿăbōr | va-ya-uh-VORE |
| of the Lord | אֲרוֹן | ʾărôn | uh-RONE |
| passed over, | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| priests, the and | וְהַכֹּֽהֲנִ֖ים | wĕhakkōhănîm | veh-ha-koh-huh-NEEM |
| in the presence | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| of the people. | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |
Tags ஜனமெல்லாம் கடந்துபோனபின்பு கர்த்தருடைய பெட்டியும் கடந்தது ஆசாரியர் ஜனத்துக்கு முன்பாகப் போனார்கள்
யோசுவா 4:11 Concordance யோசுவா 4:11 Interlinear யோசுவா 4:11 Image