Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோசுவா 6:18

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோசுவா யோசுவா 6 யோசுவா 6:18

யோசுவா 6:18
சாபத்தீடானதில் ஏதாகிலும் எடுத்துக்கொள்ளுகிறதினாலே நீங்கள் சாபத்தீடாகாதபடிக்கும், இஸ்ரவேல் பாளயத்தைச் சாபத்தீடாக்கி அதைக் கலங்கப்பண்ணாதபடிக்கும், நீங்கள் சாபத்தீடானதற்குமாத்திரம் எச்சரிக்கையாயிருங்கள்.

Tamil Indian Revised Version
சபிக்கப்பட்டதிலிருந்து எதையாவது எடுத்துக்கொள்வதினாலே, நீங்கள் சபிக்கப்பட்டவர்களாகாதபடிக்கும், இஸ்ரவேல் முகாமை சபிக்கப்பட்டதாக்கி அதைக் கலங்கச்செய்யாதபடிக்கும், நீங்கள் சபிக்கப்பட்டதற்குமட்டும் எச்சரிக்கையாக இருங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எல்லாவற்றையும் நாம் அழிக்க வேண்டும் என்பதை நினைவில் வையுங்கள். எந்தப் பொருட்களையும் எடுக்காதீர்கள். அவற்றை எடுத்து நமது முகாமிற்குக்கொண்டு வந்தால் நீங்கள் அழிக்கப்படுவதுடன், இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் எல்லலோருக்கும் தொல்லையை வரவழைப்பீர்கள்.

திருவிவிலியம்
நீங்கள் அழிந்து போகாதபடி கைப்பற்றிய பொருள்களிலிருந்து விலகி நில்லுங்கள். நீங்கள் அழிவுக்குரியவற்றிலிருந்து எதையாவது கவர்ந்தால், இஸ்ரயேலின் பாளையத்தையும் அழிவுக்குரியதாக்கிக் கலங்கச் செய்வீர்கள்.

Joshua 6:17Joshua 6Joshua 6:19

King James Version (KJV)
And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.

American Standard Version (ASV)
But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when ye have devoted it, ye take of the devoted thing; so would ye make the camp of Israel accursed, and trouble it.

Bible in Basic English (BBE)
And as for you, keep yourselves from the cursed thing, for fear that you may get a desire for it and take some of it for yourselves, and so be the cause of a curse and great trouble on the tents of Israel.

Darby English Bible (DBY)
But in any wise keep from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed in taking of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.

Webster’s Bible (WBT)
And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.

World English Bible (WEB)
But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it.

Young’s Literal Translation (YLT)
and surely ye have kept from the devoted thing, lest ye devote `yourselves’, and have taken from the devoted thing, and have made the camp of Israel become a devoted thing, and have troubled it;

யோசுவா Joshua 6:18
சாபத்தீடானதில் ஏதாகிலும் எடுத்துக்கொள்ளுகிறதினாலே நீங்கள் சாபத்தீடாகாதபடிக்கும், இஸ்ரவேல் பாளயத்தைச் சாபத்தீடாக்கி அதைக் கலங்கப்பண்ணாதபடிக்கும், நீங்கள் சாபத்தீடானதற்குமாத்திரம் எச்சரிக்கையாயிருங்கள்.
And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.

And
ye,
וְרַקwĕraqveh-RAHK
in
any
wise
אַתֶּם֙ʾattemah-TEM
keep
שִׁמְר֣וּšimrûsheem-ROO
yourselves
from
מִןminmeen
thing,
accursed
the
הַחֵ֔רֶםhaḥēremha-HAY-rem
lest
פֶּֽןpenpen
ye
make
yourselves
accursed,
תַּחֲרִ֖ימוּtaḥărîmûta-huh-REE-moo
take
ye
when
וּלְקַחְתֶּ֣םûlĕqaḥtemoo-leh-kahk-TEM
of
מִןminmeen
the
accursed
thing,
הַחֵ֑רֶםhaḥēremha-HAY-rem
and
make
וְשַׂמְתֶּ֞םwĕśamtemveh-sahm-TEM

אֶתʾetet
camp
the
מַֽחֲנֵ֤הmaḥănēma-huh-NAY
of
Israel
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
a
curse,
לְחֵ֔רֶםlĕḥēremleh-HAY-rem
and
trouble
וַֽעֲכַרְתֶּ֖םwaʿăkartemva-uh-hahr-TEM
it.
אוֹתֽוֹ׃ʾôtôoh-TOH


Tags சாபத்தீடானதில் ஏதாகிலும் எடுத்துக்கொள்ளுகிறதினாலே நீங்கள் சாபத்தீடாகாதபடிக்கும் இஸ்ரவேல் பாளயத்தைச் சாபத்தீடாக்கி அதைக் கலங்கப்பண்ணாதபடிக்கும் நீங்கள் சாபத்தீடானதற்குமாத்திரம் எச்சரிக்கையாயிருங்கள்
யோசுவா 6:18 Concordance யோசுவா 6:18 Interlinear யோசுவா 6:18 Image