Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோசுவா 6:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோசுவா யோசுவா 6 யோசுவா 6:4

யோசுவா 6:4
ஏழு ஆசாரியர் பெட்டிக்கு முன்பாக ஏழு கொம்பு எக்காளங்களைப் பிடித்துக்கொண்டுபோகவேண்டும்; ஏழாம் நாளில் பட்டணத்தை ஏழுதரம் சுற்றிவரக்கடவர்கள்; ஆசாரியர் எக்காளங்களை ஊதவேண்டும்.

Tamil Indian Revised Version
ஏழு ஆசாரியர்கள் பெட்டிக்கு முன்பாக ஏழு கொம்பு எக்காளங்களைப் பிடித்துக்கொண்டு போகவேண்டும்; ஏழாம்நாளில் பட்டணத்தை ஏழுமுறை சுற்றிவாருங்கள்; ஆசாரியர்கள் எக்காளங்களை ஊதவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
வெள்ளாட்டுக் கடாவின் கொம்பால் செய்த எக்காளங்களை ஏழு ஆசாரியர்கள் சுமக்கும்படி சொல். பரிசுத்தப் பெட்டியையும் சுமந்து செல்லுங்கள். ஆசாரியர்களை பரிசுத்தப் பெட்டிக்கு முன் அணிவகுத்துச் செல்லும்படி கூறு. ஏழாம் நாள், ஏழுமுறை அணிவகுத்துச் செல்லும் போது ஆசாரியர்களிடம் எக்காளம் ஊதும்படி கூறு.

திருவிவிலியம்
ஏழு குருக்கள் கொம்புகளால் ஆகிய எக்காளங்களைப் பேழைக்கு முன் ஏந்திச் செல்லட்டும். ஏழாம் நாளில் நீங்கள் நகரை ஏழுமுறை சுற்றி வாருங்கள். அப்பொழுது குருக்கள் எக்காளங்களை முழங்கட்டும்.

Joshua 6:3Joshua 6Joshua 6:5

King James Version (KJV)
And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams’ horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.

American Standard Version (ASV)
And seven priests shall bear seven trumpets of rams’ horns before the ark: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow the trumpets.

Bible in Basic English (BBE)
And let seven priests go before the ark with seven loud-sounding horns in their hands: on the seventh day you are to go round the town seven times, the priests blowing their horns.

Darby English Bible (DBY)
And seven priests shall carry before the ark seven blast-trumpets; and on the seventh day ye shall go round the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.

Webster’s Bible (WBT)
And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams’ horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.

World English Bible (WEB)
Seven priests shall bear seven trumpets of rams’ horns before the ark: and the seventh day you shall compass the city seven times, and the priests shall blow the trumpets.

Young’s Literal Translation (YLT)
and seven priests do bear seven trumpets of the jubilee before the ark, and on the seventh day ye compass the city seven times, and the priests blow with the trumpets,

யோசுவா Joshua 6:4
ஏழு ஆசாரியர் பெட்டிக்கு முன்பாக ஏழு கொம்பு எக்காளங்களைப் பிடித்துக்கொண்டுபோகவேண்டும்; ஏழாம் நாளில் பட்டணத்தை ஏழுதரம் சுற்றிவரக்கடவர்கள்; ஆசாரியர் எக்காளங்களை ஊதவேண்டும்.
And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.

And
seven
וְשִׁבְעָ֣הwĕšibʿâveh-sheev-AH
priests
כֹֽהֲנִ֡יםkōhănîmhoh-huh-NEEM
shall
bear
יִשְׂאוּ֩yiśʾûyees-OO
before
שִׁבְעָ֨הšibʿâsheev-AH
the
ark
שֽׁוֹפְר֤וֹתšôpĕrôtshoh-feh-ROTE
seven
הַיּֽוֹבְלִים֙hayyôbĕlîmha-yoh-veh-LEEM
trumpets
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
of
rams'
horns:
הָֽאָר֔וֹןhāʾārônha-ah-RONE
and
the
seventh
וּבַיּוֹם֙ûbayyômoo-va-YOME
day
הַשְּׁבִיעִ֔יhaššĕbîʿîha-sheh-vee-EE
ye
shall
compass
תָּסֹ֥בּוּtāsōbbûta-SOH-boo

אֶתʾetet
the
city
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
seven
שֶׁ֣בַעšebaʿSHEH-va
times,
פְּעָמִ֑יםpĕʿāmîmpeh-ah-MEEM
priests
the
and
וְהַכֹּ֣הֲנִ֔יםwĕhakkōhănîmveh-ha-KOH-huh-NEEM
shall
blow
יִתְקְע֖וּyitqĕʿûyeet-keh-OO
with
the
trumpets.
בַּשּֽׁוֹפָרֽוֹת׃baššôpārôtba-shoh-fa-ROTE


Tags ஏழு ஆசாரியர் பெட்டிக்கு முன்பாக ஏழு கொம்பு எக்காளங்களைப் பிடித்துக்கொண்டுபோகவேண்டும் ஏழாம் நாளில் பட்டணத்தை ஏழுதரம் சுற்றிவரக்கடவர்கள் ஆசாரியர் எக்காளங்களை ஊதவேண்டும்
யோசுவா 6:4 Concordance யோசுவா 6:4 Interlinear யோசுவா 6:4 Image