Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோசுவா 6:7

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோசுவா யோசுவா 6 யோசுவா 6:7

யோசுவா 6:7
ஜனங்களை நோக்கி: பட்டணத்தைச் சுற்றி நடந்துபோங்கள்; யுத்தசன்னத்தரானவர்கள் கர்த்தரின் பெட்டிக்குமுன் நடக்கக்கடவர்கள் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
மக்களை நோக்கி: பட்டணத்தைச் சுற்றி நடந்துபோங்கள்; யுத்த வீரர்கள் கர்த்தரின் பெட்டிக்குமுன்னே நடக்கவேண்டும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
பின் யோசுவா ஜனங்களிடம், “இப்போது புறப்பட்டுச் செல்லுங்கள்! நகரைச் சுற்றிலும் அணிவகுத்துச் செல்லுங்கள். கர்த்தருடைய பரிசுத்தப் பெட்டிக்கு முன்பாக ஆயுதமேந்திய வீரர்கள் அணிவகுத்துச் செல்வார்கள்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
மக்களை நோக்கி, “முன்னால் போங்கள்; நகரைச் சுற்றி வாருங்கள். போர்வீரர்கள் ஆண்டவரது பேழைக்குமுன் செல்லட்டும்” என்றார்.⒫

Joshua 6:6Joshua 6Joshua 6:8

King James Version (KJV)
And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.

American Standard Version (ASV)
And they said unto the people, Pass on, and compass the city, and let the armed men pass on before the ark of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to the people, Go forward, circling the town, and let the armed men go before the ark of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And he said to the people, Pass on, go round the city, and they that are armed shall pass on before the ark of Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
And he said to the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.

World English Bible (WEB)
They said to the people, Pass on, and compass the city, and let the armed men pass on before the ark of Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
and He said unto the people, `Pass over, and compass the city, and he who is armed doth pass over before the ark of Jehovah.’

யோசுவா Joshua 6:7
ஜனங்களை நோக்கி: பட்டணத்தைச் சுற்றி நடந்துபோங்கள்; யுத்தசன்னத்தரானவர்கள் கர்த்தரின் பெட்டிக்குமுன் நடக்கக்கடவர்கள் என்றான்.
And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.

And
he
said
וַיֹּ֙אמֶרוּwayyōʾmerûva-YOH-meh-roo
unto
אֶלʾelel
the
people,
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
Pass
on,
עִבְר֖וּʿibrûeev-ROO
compass
and
וְסֹ֣בּוּwĕsōbbûveh-SOH-boo

אֶתʾetet
the
city,
הָעִ֑ירhāʿîrha-EER
armed
is
that
him
let
and
וְהֶ֣חָל֔וּץwĕheḥālûṣveh-HEH-ha-LOOTS
pass
on
יַֽעֲבֹ֕רyaʿăbōrya-uh-VORE
before
לִפְנֵ֖יlipnêleef-NAY
the
ark
אֲר֥וֹןʾărônuh-RONE
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA


Tags ஜனங்களை நோக்கி பட்டணத்தைச் சுற்றி நடந்துபோங்கள் யுத்தசன்னத்தரானவர்கள் கர்த்தரின் பெட்டிக்குமுன் நடக்கக்கடவர்கள் என்றான்
யோசுவா 6:7 Concordance யோசுவா 6:7 Interlinear யோசுவா 6:7 Image