யோசுவா 8:17
ஆயியிலும் பெத்தேலிலும் இஸ்ரவேலைப் பின்தொடராத மனுஷன் இருந்ததில்லை; பட்டணத்தைத் திறந்துவைத்துவிட்டு, இஸ்ரவேலரைத் துரத்திக்கொண்டுபோனார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஆயியிலும் பெத்தேலிலும் இஸ்ரவேலர்களைப் பின்தொடராத மனிதன் இருந்ததில்லை; பட்டணத்தைத் திறந்துவைத்துவிட்டு, இஸ்ரவேலர்களைத் துரத்திக்கொண்டுபோனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆயீ, பெத்தேல் ஆகியவற்றின் எல்லா ஜனங்களும் இஸ்ரவேல் படையைத் துரத்தினார்கள். நகரம் திறந்திருந்தது. யாரும் நகரத்தைப் பாதுகாப்பதற்காகப் பின் தங்கவில்லை.
திருவிவிலியம்
இஸ்ரயேலைத் துரத்தி ஆயி, பெத்தேல் இவற்றிலிருந்து வெளியே வராதவன் எவனும் இல்லை. அனைவரும் நகரைத் திறந்துவிட்டபடியே வெளியேறி இஸ்ரயேலின் பின்னே ஓடினர்.⒫
King James Version (KJV)
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
American Standard Version (ASV)
And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
Bible in Basic English (BBE)
There was not a man in Ai and Beth-el who did not go out after Israel; and the town was open and unwatched while they went after Israel.
Darby English Bible (DBY)
And not a man remained in Ai and Bethel that went not out after Israel; and they left the city open, and pursued after Israel.
Webster’s Bible (WBT)
And there was not a man left in Ai, or Beth-el that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued Israel.
World English Bible (WEB)
There was not a man left in Ai or Beth El, who didn’t go out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
and there hath not been left a man in Ai and Bethel who hath not gone out after Israel, and they leave the city open, and pursue after Israel.
யோசுவா Joshua 8:17
ஆயியிலும் பெத்தேலிலும் இஸ்ரவேலைப் பின்தொடராத மனுஷன் இருந்ததில்லை; பட்டணத்தைத் திறந்துவைத்துவிட்டு, இஸ்ரவேலரைத் துரத்திக்கொண்டுபோனார்கள்.
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
| And there was not | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| a man | נִשְׁאַ֣ר | nišʾar | neesh-AR |
| left | אִ֗ישׁ | ʾîš | eesh |
| in Ai | בָּעַי֙ | bāʿay | ba-AH |
| or Beth-el, | וּבֵ֣ית | ûbêt | oo-VATE |
| that | אֵ֔ל | ʾēl | ale |
| out not went | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| after | יָצְא֖וּ | yoṣʾû | yohts-OO |
| Israel: | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| and they left | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| וַיַּֽעַזְב֤וּ | wayyaʿazbû | va-ya-az-VOO | |
| the city | אֶת | ʾet | et |
| open, | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
| and pursued | פְּתוּחָ֔ה | pĕtûḥâ | peh-too-HA |
| after | וַֽיִּרְדְּפ֖וּ | wayyirdĕpû | va-yeer-deh-FOO |
| Israel. | אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Tags ஆயியிலும் பெத்தேலிலும் இஸ்ரவேலைப் பின்தொடராத மனுஷன் இருந்ததில்லை பட்டணத்தைத் திறந்துவைத்துவிட்டு இஸ்ரவேலரைத் துரத்திக்கொண்டுபோனார்கள்
யோசுவா 8:17 Concordance யோசுவா 8:17 Interlinear யோசுவா 8:17 Image