யோசுவா 9:23
இப்போதும் நீங்கள் சபிக்கப்பட்டவர்கள்; என் தேவனுடைய ஆலயத்துக்கு விறகுவெட்டுகிறவர்களும், தண்ணீர் எடுக்கிறவர்களுமான பணிவிடைக்காரராயிருப்பீர்கள்; இந்த ஊழியம் உங்களைவிட்டு நீங்கமாட்டாது என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
இப்பொழுதும் நீங்கள் சபிக்கப்பட்டவர்கள்; என் தேவனுடைய ஆலயத்திற்கு விறகு வெட்டுகிறவர்களும், தண்ணீர் எடுக்கிறவர்களுமான வேலைக்காரர்களாக இருப்பீர்கள்; இந்த வேலை உங்களைவிட்டு நீங்காது என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இப்போது, நீங்கள் ஒரு சாபத்தினால் பிடிக்கப்பட்டிருக்கிறீர்கள். உங்கள் ஜனங்கள் அனைவரும் அடிமைகள் ஆவர். அவர்கள் தேவனின் ஆலயத்திற்கு விறகு வெட்டவும், தண்ணீர் மொண்டு வரவும் வேண்டும்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
நீங்கள் இப்போது சபிக்கப்பட்டவர்கள். உங்கள் அடிமைத்தனம் நீங்காது. மரம் வெட்டுபவர்களாகவும் என் கடவுளின் இல்லத்திற்குத் தண்ணீர் எடுப்பவர்களாகவும் இருப்பீர்கள்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
American Standard Version (ASV)
Now therefore ye are cursed, and there shall never fail to be of you bondmen, both hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
Bible in Basic English (BBE)
Now because of this you are cursed, and you will for ever be our servants, cutting wood and getting water for the house of my God.
Darby English Bible (DBY)
And now ye are cursed, and ye shall never cease to be bondmen, and hewers of wood, and drawers of water for the house of my God.
Webster’s Bible (WBT)
Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bond-men, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
World English Bible (WEB)
Now therefore you are cursed, and there shall never fail to be of you bondservants, both wood cutters and drawers of water for the house of my God.
Young’s Literal Translation (YLT)
and now, cursed are ye, and none of you is cut off `from being’ a servant, even hewers of wood and drawers of water, for the house of my God.’
யோசுவா Joshua 9:23
இப்போதும் நீங்கள் சபிக்கப்பட்டவர்கள்; என் தேவனுடைய ஆலயத்துக்கு விறகுவெட்டுகிறவர்களும், தண்ணீர் எடுக்கிறவர்களுமான பணிவிடைக்காரராயிருப்பீர்கள்; இந்த ஊழியம் உங்களைவிட்டு நீங்கமாட்டாது என்றான்.
Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
| Now | וְעַתָּ֖ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore ye | אֲרוּרִ֣ים | ʾărûrîm | uh-roo-REEM |
| are cursed, | אַתֶּ֑ם | ʾattem | ah-TEM |
| none shall there and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| of | יִכָּרֵ֨ת | yikkārēt | yee-ka-RATE |
| you be freed | מִכֶּ֜ם | mikkem | mee-KEM |
| bondmen, being from | עֶ֗בֶד | ʿebed | EH-ved |
| and hewers | וְחֹֽטְבֵ֥י | wĕḥōṭĕbê | veh-hoh-teh-VAY |
| of wood | עֵצִ֛ים | ʿēṣîm | ay-TSEEM |
| and drawers | וְשֹֽׁאֲבֵי | wĕšōʾăbê | veh-SHOH-uh-vay |
| water of | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
| for the house | לְבֵ֥ית | lĕbêt | leh-VATE |
| of my God. | אֱלֹהָֽי׃ | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |
Tags இப்போதும் நீங்கள் சபிக்கப்பட்டவர்கள் என் தேவனுடைய ஆலயத்துக்கு விறகுவெட்டுகிறவர்களும் தண்ணீர் எடுக்கிறவர்களுமான பணிவிடைக்காரராயிருப்பீர்கள் இந்த ஊழியம் உங்களைவிட்டு நீங்கமாட்டாது என்றான்
யோசுவா 9:23 Concordance யோசுவா 9:23 Interlinear யோசுவா 9:23 Image