நியாயாதிபதிகள் 14:2
திரும்ப வந்து, தன் தாயையும் தகப்பனையும் நோக்கி: திம்னாத்திலே பெலிஸ்தரின் குமாரத்திகளில் ஒரு பெண்ணைக் கண்டேன்; அவளை எனக்குக் கொள்ள வேண்டும் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
திரும்ப வந்து, தன்னுடைய தாயையும் தகப்பனையும் நோக்கி: திம்னாத்திலே பெலிஸ்தர்களின் மகள்களில் ஒரு பெண்ணைப் பார்த்தேன்; அவளை எனக்குத் திருமணம் செய்துவைக்கவேண்டும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் வீட்டிற்குத் திரும்பியதும் தன் தந்தையையும், தாயையும் நோக்கி, “ஒரு பெலிஸ்திய பெண்ணைத் திம்னாவில் நான் பார்த்தேன், அவளை நீங்கள் எனக்காக அழைத்து வரவேண்டும். நான் அவளைத் திருமணம் செய்துகொள்ள விரும்புகிறேன்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
அவர் திரும்பிச் சென்று தம் தந்தையிடமும் தாயிடமும், “நான் திமினாவில் ஒரு பெண்ணைக் கண்டேன். அவள் பெலிஸ்திய மகளிருள் ஒருத்தி, இப்பொழுது அவளை எனக்கு மணமுடித்து வையுங்கள்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
American Standard Version (ASV)
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
Bible in Basic English (BBE)
And when he came back he said to his father and mother, I have seen a woman in Timnah, of the daughters of the Philistines: get her now for me for my wife.
Darby English Bible (DBY)
Then he came up, and told his father and mother, “I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah; now get her for me as my wife.”
Webster’s Bible (WBT)
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me for a wife.
World English Bible (WEB)
He came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me as wife.
Young’s Literal Translation (YLT)
and cometh up and declareth to his father, and to his mother, and saith, `A woman I have seen in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.’
நியாயாதிபதிகள் Judges 14:2
திரும்ப வந்து, தன் தாயையும் தகப்பனையும் நோக்கி: திம்னாத்திலே பெலிஸ்தரின் குமாரத்திகளில் ஒரு பெண்ணைக் கண்டேன்; அவளை எனக்குக் கொள்ள வேண்டும் என்றான்.
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
| And he came up, | וַיַּ֗עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
| and told | וַיַּגֵּד֙ | wayyaggēd | va-ya-ɡADE |
| his father | לְאָבִ֣יו | lĕʾābîw | leh-ah-VEEOO |
| mother, his and | וּלְאִמּ֔וֹ | ûlĕʾimmô | oo-leh-EE-moh |
| and said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| I have seen | אִשָּׁ֛ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| woman a | רָאִ֥יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
| in Timnath | בְתִמְנָ֖תָה | bĕtimnātâ | veh-teem-NA-ta |
| of the daughters | מִבְּנ֣וֹת | mibbĕnôt | mee-beh-NOTE |
| Philistines: the of | פְּלִשְׁתִּ֑ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
| now | וְעַתָּ֕ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore get | קְחוּ | qĕḥû | keh-HOO |
| her for me to wife. | אוֹתָ֥הּ | ʾôtāh | oh-TA |
| לִּ֖י | lî | lee | |
| לְאִשָּֽׁה׃ | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
Tags திரும்ப வந்து தன் தாயையும் தகப்பனையும் நோக்கி திம்னாத்திலே பெலிஸ்தரின் குமாரத்திகளில் ஒரு பெண்ணைக் கண்டேன் அவளை எனக்குக் கொள்ள வேண்டும் என்றான்
நியாயாதிபதிகள் 14:2 Concordance நியாயாதிபதிகள் 14:2 Interlinear நியாயாதிபதிகள் 14:2 Image