Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நியாயாதிபதிகள் 18:26

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் நியாயாதிபதிகள் நியாயாதிபதிகள் 18 நியாயாதிபதிகள் 18:26

நியாயாதிபதிகள் 18:26
தங்கள் வழியே நடந்துபோனார்கள்; அவர்கள் தன்னைப்பார்க்கிலும் பலத்தவர்கள் என்று மீகா கண்டு, அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பினான்.

Tamil Indian Revised Version
தங்களுடைய வழியிலே நடந்துபோனார்கள்; அவர்கள் தன்னைவிட பலசாலிகள் என்று மீகா பார்த்து, அவன் தன்னுடைய வீட்டிற்குத் திரும்பினான்.

Tamil Easy Reading Version
பின்பு தாணின் ஆட்கள் திரும்பி, தங்கள் வழியேச் சென்றார்கள். அவர்கள் வலிமை மிக்கவர்கள் என்பதை மீகா அறிந்ததினால் தன் வீட்டிற்குத் திரும்பிச் சென்றான்.

திருவிவிலியம்
தாண் மக்கள் தங்கள் வழியே சென்றனர். மீக்கா அவர்கள் தம்மைவிட வலிமை வாய்ந்தவர்கள் என்று கண்டு தம் வீட்டிற்குத் திரும்பிச் சென்றார்.

Judges 18:25Judges 18Judges 18:27

King James Version (KJV)
And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.

American Standard Version (ASV)
And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.

Bible in Basic English (BBE)
Then the children of Dan went on their way; and when Micah saw that they were stronger than he, he went back to his house.

Darby English Bible (DBY)
Then the Danites went their way; and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his home.

Webster’s Bible (WBT)
And the children of Dan departed: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.

World English Bible (WEB)
The children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the sons of Dan go on their way, and Micah seeth that they are stronger than he, and turneth, and goeth back unto his house.

நியாயாதிபதிகள் Judges 18:26
தங்கள் வழியே நடந்துபோனார்கள்; அவர்கள் தன்னைப்பார்க்கிலும் பலத்தவர்கள் என்று மீகா கண்டு, அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பினான்.
And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.

And
the
children
וַיֵּֽלְכ֥וּwayyēlĕkûva-yay-leh-HOO
of
Dan
בְנֵיbĕnêveh-NAY
went
דָ֖ןdāndahn
way:
their
לְדַרְכָּ֑םlĕdarkāmleh-dahr-KAHM
and
when
Micah
וַיַּ֣רְאwayyarva-YAHR
saw
מִיכָ֗הmîkâmee-HA
that
כִּֽיkee
they
חֲזָקִ֥יםḥăzāqîmhuh-za-KEEM
were
too
strong
הֵ֙מָּה֙hēmmāhHAY-MA
for
מִמֶּ֔נּוּmimmennûmee-MEH-noo
turned
he
him,
וַיִּ֖פֶןwayyipenva-YEE-fen
and
went
back
וַיָּ֥שָׁבwayyāšobva-YA-shove
unto
אֶלʾelel
his
house.
בֵּיתֽוֹ׃bêtôbay-TOH


Tags தங்கள் வழியே நடந்துபோனார்கள் அவர்கள் தன்னைப்பார்க்கிலும் பலத்தவர்கள் என்று மீகா கண்டு அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பினான்
நியாயாதிபதிகள் 18:26 Concordance நியாயாதிபதிகள் 18:26 Interlinear நியாயாதிபதிகள் 18:26 Image