Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நியாயாதிபதிகள் 18:7

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் நியாயாதிபதிகள் நியாயாதிபதிகள் 18 நியாயாதிபதிகள் 18:7

நியாயாதிபதிகள் 18:7
அப்பொழுது அந்த ஐந்து மனுஷரும் புறப்பட்டு, லாயீசுக்குப் போய், அதில் குடியிருக்கிற ஜனங்கள் சீதோனியருடைய வழக்கத்தின்படியே, பயமில்லாமல் அமரிக்கையும் சுகமுமாய் இருக்கிறதையும், தேசத்திலே அவர்களை அடக்கி ஆள யாதொரு அதிகாரியும் இல்லை என்பதையும், அவர்கள் சீதோனியருக்குத் தூரமானவர்கள் என்பதையும், அவர்களுக்கு ஒருவரோடும் கவை காரியம் இல்லை என்பதையும் கண்டு,

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அந்த ஐந்து மனிதர்களும் புறப்பட்டு, லாயீசுக்குப் போய், அதில் குடியிருக்கிற மக்கள் சீதோனியர்களுடைய வழக்கத்தின்படியே, பயமில்லாமல் அமைதியாகவும் சுகமாக இருக்கிறதையும், தேசத்திலே அவர்களை அடக்கி ஆள எந்த ஒரு அதிகாரியும் இல்லை என்பதையும், அவர்கள் சீதோனியர்களுக்குத் தூரமானவர்கள் என்பதையும், அவர்களுக்கு ஒருவரோடும் கொடுக்கல் வாங்கல் விவகாரங்கள் இல்லை என்பதையும் பார்த்து,

Tamil Easy Reading Version
எனவே அந்த 5 மனிதர்களும் அங்கிருந்து சென்றனர். அவர்கள் லாயீஸ் நகரத்திற்குச் சென்றனர். அந்நகர ஜனங்கள் பாதுகாப்பாக வாழ்வதைக் கண்டனர். அவர்களைச் சீதோனியர் ஆண்டு வந்தனர். எல்லாம் சமாதானத்தேடு, அமைதியாக நடைபெற்றன. அவர்கள் எல்லாவற்றையும் நிறைவாய் பெற்றிருந்தனர். எந்தப் பகைவரும் அவர்களைத் துன்புறுத்துவதற்கு அருகே இருக்கவில்லை. மேலும் அவர்கள் சீதோனிலிருந்து வெகுதூரத்தில் வாழ்ந்து வந்தார்கள். ஆராமின் ஜனங்களோடும் எத்தகைய ஒப்பந்தமும் அவர்கள் செய்திருக்கவில்லை.

திருவிவிலியம்
ஐவரும் பயணத்தைத் தொடர்ந்து இலாயிசை வந்தடைந்தபொழுது அங்கிருந்த மக்கள் அச்சமின்றி, சீதோனியர் நெறிமுறைக்கேற்ப, அமைதியாக கவலையற்றவர்களாக வாழ்வதைக் கண்டனர். நாடு எதிலும் குறைவற்றதாகவும், செழிப்புடையதாகவும் இருந்தது. அம்மக்கள் சீதோனியரிடமிருந்து தூரத்தில் இருந்ததால் அவர்களுடன் எவ்விதத் தொடர்பும் கொண்டிருக்கவில்லை.

Judges 18:6Judges 18Judges 18:8

King James Version (KJV)
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.

American Standard Version (ASV)
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put `them’ to shame in anything, and they were far from the Sidonians, and had no dealings with any man.

Bible in Basic English (BBE)
Then the five men went on their way and came to Laish and saw the people who were there, living without thought of danger, like the Zidonians, quiet and safe; for they had everything on earth for their needs, and they were far from the Zidonians and had no business with Aram.

Darby English Bible (DBY)
Then the five men departed, and came to La’ish, and saw the people who were there, how they dwelt in security, after the manner of the Sido’nians, quiet and unsuspecting, lacking nothing that is in the earth, and possessing wealth, and how they were far from the Sido’nians and had no dealings with any one.

Webster’s Bible (WBT)
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were in it, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.

World English Bible (WEB)
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people who were therein, how they lived in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put [them] to shame in anything, and they were far from the Sidonians, and had no dealings with any man.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the five men go, and come in to Laish, and see the people which `is’ in its midst, dwelling confidently, according to the custom of Zidonians, quiet and confident; and there is none putting to shame in the land in `any’ thing, possessing restraint, and they `are’ far off from the Zidonians, and have no word with `any’ man.

நியாயாதிபதிகள் Judges 18:7
அப்பொழுது அந்த ஐந்து மனுஷரும் புறப்பட்டு, லாயீசுக்குப் போய், அதில் குடியிருக்கிற ஜனங்கள் சீதோனியருடைய வழக்கத்தின்படியே, பயமில்லாமல் அமரிக்கையும் சுகமுமாய் இருக்கிறதையும், தேசத்திலே அவர்களை அடக்கி ஆள யாதொரு அதிகாரியும் இல்லை என்பதையும், அவர்கள் சீதோனியருக்குத் தூரமானவர்கள் என்பதையும், அவர்களுக்கு ஒருவரோடும் கவை காரியம் இல்லை என்பதையும் கண்டு,
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.

Then
the
five
וַיֵּֽלְכוּ֙wayyēlĕkûva-yay-leh-HOO
men
חֲמֵ֣שֶׁתḥămēšethuh-MAY-shet
departed,
הָֽאֲנָשִׁ֔יםhāʾănāšîmha-uh-na-SHEEM
and
came
וַיָּבֹ֖אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
Laish,
to
לָ֑יְשָׁהlāyĕšâLA-yeh-sha
and
saw
וַיִּרְא֣וּwayyirʾûva-yeer-OO

אֶתʾetet
the
people
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
therein,
were
בְּקִרְבָּ֣הּbĕqirbāhbeh-keer-BA
how
they
dwelt
יוֹשֶֽׁבֶתyôšebetyoh-SHEH-vet
careless,
לָ֠בֶטַחlābeṭaḥLA-veh-tahk
after
the
manner
כְּמִשְׁפַּ֨טkĕmišpaṭkeh-meesh-PAHT
Zidonians,
the
of
צִֽדֹנִ֜יםṣidōnîmtsee-doh-NEEM
quiet
שֹׁקֵ֣ט׀šōqēṭshoh-KATE
and
secure;
וּבֹטֵ֗חַûbōṭēaḥoo-voh-TAY-ak
no
was
there
and
וְאֵיןwĕʾênveh-ANE
magistrate
מַכְלִ֨יםmaklîmmahk-LEEM

דָּבָ֤רdābārda-VAHR
land,
the
in
בָּאָ֙רֶץ֙bāʾāreṣba-AH-RETS
shame
to
them
put
might
that
יוֹרֵ֣שׁyôrēšyoh-RAYSH
thing;
any
in
עֶ֔צֶרʿeṣerEH-tser
and
they
וּרְחוֹקִ֥יםûrĕḥôqîmoo-reh-hoh-KEEM
were
far
הֵ֙מָּה֙hēmmāhHAY-MA
Zidonians,
the
from
מִצִּ֣ידֹנִ֔יםmiṣṣîdōnîmmee-TSEE-doh-NEEM
and
had
no
וְדָבָ֥רwĕdābārveh-da-VAHR
business
אֵיןʾênane
with
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
any
man.
עִםʿimeem
אָדָֽם׃ʾādāmah-DAHM


Tags அப்பொழுது அந்த ஐந்து மனுஷரும் புறப்பட்டு லாயீசுக்குப் போய் அதில் குடியிருக்கிற ஜனங்கள் சீதோனியருடைய வழக்கத்தின்படியே பயமில்லாமல் அமரிக்கையும் சுகமுமாய் இருக்கிறதையும் தேசத்திலே அவர்களை அடக்கி ஆள யாதொரு அதிகாரியும் இல்லை என்பதையும் அவர்கள் சீதோனியருக்குத் தூரமானவர்கள் என்பதையும் அவர்களுக்கு ஒருவரோடும் கவை காரியம் இல்லை என்பதையும் கண்டு
நியாயாதிபதிகள் 18:7 Concordance நியாயாதிபதிகள் 18:7 Interlinear நியாயாதிபதிகள் 18:7 Image