Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

புலம்பல் 1:14

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் புலம்பல் புலம்பல் 1 புலம்பல் 1:14

புலம்பல் 1:14
என் பாதகங்களின் நுகம் அவருடைய கையால் பூட்டப்பட்டிருக்கிறது; அவைகள் பிணைக்கப்பட்டு என் கழுத்தைச் சுற்றிக்கொண்டது; என் பெலனை விழப்பண்ணினார்; நான் எழுந்திருக்கக் கூடாதபடிக்கு ஆண்டவர் என்னை ஒடுக்குகிறவர்களின் கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்.

Tamil Indian Revised Version
என் மீறுதல்களின் நுகம் அவருடைய கையால் பூட்டப்பட்டிருக்கிறது; அவைகள் பிணைக்கப்பட்டு என் கழுத்தைச் சுற்றிக்கொண்டது; என் பெலனை இழக்கச்செய்தார்; நான் எழுந்திருக்க முடியாதபடி ஆண்டவர் என்னை ஒடுக்குகிறவர்களின் கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்.

Tamil Easy Reading Version
“எனது பாவங்கள் நுகத்தைப்போன்று கட்டப்பட்டுள்ளது, எனது பாவங்கள் கர்த்தருடைய கைகளில் கட்டப்பட்டுள்ளது. கர்த்தருடைய நுகம் என் கழுத்தில் இருக்கிறது. கர்த்தர் என்னை பலவீனமாக்கியுள்ளார். நான் எதிர்த்து நிற்க முடியாதபடி கர்த்தர் என்னை ஒடுக்குகிற ஜனங்களின் கையில் கொடுத்திருக்கிறார்.

திருவிவிலியம்
⁽என் குற்றங்கள் என்னும் நுகம்␢ அவர் கையால் பூட்டப்பட்டுள்ளது;␢ அவை பிணைக்கப்பட்டு,␢ என் கழுத்தைச் சுற்றிக் கொண்டன;␢ அவர் என் வலிமையைக்␢ குன்றச் செய்தார்;␢ நான் எழ இயலாதவாறு␢ என் தலைவர் என்னை␢ அவர்கள் கையில் ஒப்புவித்தார்.⁾

Lamentations 1:13Lamentations 1Lamentations 1:15

King James Version (KJV)
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the LORD hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.

American Standard Version (ASV)
The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail: The Lord hath delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.

Bible in Basic English (BBE)
A watch is kept on my sins; they are joined together by his hand, they have come on to my neck; he has made my strength give way: the Lord has given me up into the hands of those against whom I have no power.

Darby English Bible (DBY)
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail; the Lord hath delivered me into hands out of which I am not able to rise up.

World English Bible (WEB)
The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they are come up on my neck; he has made my strength to fail: The Lord has delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.

Young’s Literal Translation (YLT)
Bound hath been the yoke of my transgressions by His hand, They are wrapped together, They have gone up on my neck, He hath caused my power to stumble, The Lord hath given me into hands, I am not able to rise.

புலம்பல் Lamentations 1:14
என் பாதகங்களின் நுகம் அவருடைய கையால் பூட்டப்பட்டிருக்கிறது; அவைகள் பிணைக்கப்பட்டு என் கழுத்தைச் சுற்றிக்கொண்டது; என் பெலனை விழப்பண்ணினார்; நான் எழுந்திருக்கக் கூடாதபடிக்கு ஆண்டவர் என்னை ஒடுக்குகிறவர்களின் கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்.
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the LORD hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.

The
yoke
נִשְׂקַד֩niśqadnees-KAHD
of
my
transgressions
עֹ֨לʿōlole
bound
is
פְּשָׁעַ֜יpĕšāʿaypeh-sha-AI
by
his
hand:
בְּיָד֗וֹbĕyādôbeh-ya-DOH
wreathed,
are
they
יִשְׂתָּ֥רְג֛וּyiśtārĕgûyees-TA-reh-ɡOO
and
come
up
עָל֥וּʿālûah-LOO
upon
עַלʿalal
my
neck:
צַוָּארִ֖יṣawwāʾrîtsa-wa-REE
strength
my
made
hath
he
הִכְשִׁ֣ילhikšîlheek-SHEEL
to
fall,
כֹּחִ֑יkōḥîkoh-HEE
Lord
the
נְתָנַ֣נִיnĕtānanîneh-ta-NA-nee
hath
delivered
אֲדֹנָ֔יʾădōnāyuh-doh-NAI
hands,
their
into
me
בִּידֵ֖יbîdêbee-DAY
able
not
am
I
whom
from
לֹאlōʾloh

אוּכַ֥לʾûkaloo-HAHL
to
rise
up.
קֽוּם׃qûmkoom


Tags என் பாதகங்களின் நுகம் அவருடைய கையால் பூட்டப்பட்டிருக்கிறது அவைகள் பிணைக்கப்பட்டு என் கழுத்தைச் சுற்றிக்கொண்டது என் பெலனை விழப்பண்ணினார் நான் எழுந்திருக்கக் கூடாதபடிக்கு ஆண்டவர் என்னை ஒடுக்குகிறவர்களின் கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்
புலம்பல் 1:14 Concordance புலம்பல் 1:14 Interlinear புலம்பல் 1:14 Image