Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

புலம்பல் 2:20

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் புலம்பல் புலம்பல் 2 புலம்பல் 2:20

புலம்பல் 2:20
கர்த்தாவே, யாருக்கு இந்தப்பிரகாரமாகச் செய்தீரென்று நோக்கிப்பாரும்; ஸ்திரீகள் கைக்குழந்தைகளாகிய தங்கள் கர்ப்பக்கனியைத் தின்னவேண்டுமோ? ஆண்டவருடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தில் ஆசாரியனும் தீர்க்கதரிசியும் கொலைசெய்யப்படவேண்டுமோ?

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, யாருக்கு இந்த விதமாகச் செய்தீரென்று நோக்கிப்பாரும்; பெண்கள், கைக்குழந்தைகளாகிய தங்கள் கர்ப்பத்தின் பிள்ளைகளை சாப்பிடவேண்டுமோ? ஆண்டவருடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தில் ஆசாரியனும் தீர்க்கதரிசியும் கொலைசெய்யப்படவேண்டுமோ?

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, என்னைப் பாரும்! இந்த வழியில் யாரை நீர் நடத்தியிருக்கிறீர் என்று பாரும்! என்னை இக்கேள்வியைக் கேட்கவிடும்; பெண்கள் தாம் பெற்ற பிள்ளைகளையே தின்ன வேண்டுமா? பெண்கள் தாம் கவனித்துக் கொள்ளவேண்டிய பிள்ளைகளையே தின்னவேண்டுமா? கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் ஆசாரியரும் தீர்க்கதரிசியும் கொல்லப்படவேண்டுமா?

திருவிவிலியம்
⁽கண்ணோக்கும் ஆண்டவரே!␢ எண்ணிப் பாரும்;␢ யாருக்கு இப்படிச்␢ செய்திருக்கின்றீர்?␢ பெண்கள் தங்கள்␢ கர்ப்பத்தின் கனிகளையே,␢ கைக்குழந்தைகளையே,␢ தின்ன வேண்டுமோ?␢ குருவும், இறைவாக்கினரும்␢ என் தலைவரின் திருத்தூயகத்தில்␢ கொல்லப்படவேண்டுமோ?⁾

Lamentations 2:19Lamentations 2Lamentations 2:21

King James Version (KJV)
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

American Standard Version (ASV)
See, O Jehovah, and behold to whom thou hast done thus! Shall the women eat their fruit, the children that are dandled in the hands? Shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

Bible in Basic English (BBE)
Look! O Lord, see to whom you have done this! Are the women to take as their food the fruit of their bodies, the children who are folded in their arms? are the priest and the prophet to be put to death in the holy place of the Lord?

Darby English Bible (DBY)
See, Jehovah, and consider to whom thou hast done this! Shall the women eat their fruit, the infants that they nursed? Shall priest and prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

World English Bible (WEB)
Look, Yahweh, and see to whom you have done thus! Shall the women eat their fruit, the children that are dandled in the hands? Shall the priest and the prophet be killed in the sanctuary of the Lord?

Young’s Literal Translation (YLT)
See, O Jehovah, and look attentively, To whom Thou hast acted thus, Do women eat their fruit, infants of a handbreadth? Slain in the sanctuary of the Lord are priest and prophet?

புலம்பல் Lamentations 2:20
கர்த்தாவே, யாருக்கு இந்தப்பிரகாரமாகச் செய்தீரென்று நோக்கிப்பாரும்; ஸ்திரீகள் கைக்குழந்தைகளாகிய தங்கள் கர்ப்பக்கனியைத் தின்னவேண்டுமோ? ஆண்டவருடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தில் ஆசாரியனும் தீர்க்கதரிசியும் கொலைசெய்யப்படவேண்டுமோ?
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

Behold,
רְאֵ֤הrĕʾēreh-A
O
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
and
consider
וְֽהַבִּ֔יטָהwĕhabbîṭâveh-ha-BEE-ta
to
whom
לְמִ֖יlĕmîleh-MEE
done
hast
thou
עוֹלַ֣לְתָּʿôlaltāoh-LAHL-ta
this.
כֹּ֑הkoh
Shall
the
women
אִםʾimeem
eat
תֹּאכַ֨לְנָהtōʾkalnâtoh-HAHL-na
their
fruit,
נָשִׁ֤יםnāšîmna-SHEEM
children
and
פִּרְיָם֙piryāmpeer-YAHM
of
a
span
long?
עֹלֲלֵ֣יʿōlălêoh-luh-LAY
shall
the
priest
טִפֻּחִ֔יםṭippuḥîmtee-poo-HEEM
prophet
the
and
אִםʾimeem
be
slain
יֵהָרֵ֛גyēhārēgyay-ha-RAɡE
in
the
sanctuary
בְּמִקְדַּ֥שׁbĕmiqdašbeh-meek-DAHSH
of
the
Lord?
אֲדֹנָ֖יʾădōnāyuh-doh-NAI
כֹּהֵ֥ןkōhēnkoh-HANE
וְנָבִֽיא׃wĕnābîʾveh-na-VEE


Tags கர்த்தாவே யாருக்கு இந்தப்பிரகாரமாகச் செய்தீரென்று நோக்கிப்பாரும் ஸ்திரீகள் கைக்குழந்தைகளாகிய தங்கள் கர்ப்பக்கனியைத் தின்னவேண்டுமோ ஆண்டவருடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தில் ஆசாரியனும் தீர்க்கதரிசியும் கொலைசெய்யப்படவேண்டுமோ
புலம்பல் 2:20 Concordance புலம்பல் 2:20 Interlinear புலம்பல் 2:20 Image