புலம்பல் 3:16
அவர் பருக்கைக் கற்களால் என் பற்களை நொறுக்கி, என்னைச் சாம்பலில் புரளப்பண்ணினார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் உணவிலுள்ள சிறுகற்களால் என் பற்களை நொறுக்கி, என்னைச் சாம்பலில் புரளச்செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் பாறை நிலத்தில் என் பற்களைத் தள்ளினார். அவர் என்னைத் தூசியில் தள்ளினார்.
திருவிவிலியம்
⁽கற்களால் என் பற்களை␢ நொறுக்கினார்!␢ என்னைப் புழுதியில் போட்டு␢ அவர் மிதித்தார்!⁾
King James Version (KJV)
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
American Standard Version (ASV)
He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes.
Bible in Basic English (BBE)
By him my teeth have been broken with crushed stones, and I am bent low in the dust.
Darby English Bible (DBY)
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
World English Bible (WEB)
He has also broken my teeth with gravel stones; he has covered me with ashes.
Young’s Literal Translation (YLT)
And He breaketh with gravel my teeth, He hath covered me with ashes.
புலம்பல் Lamentations 3:16
அவர் பருக்கைக் கற்களால் என் பற்களை நொறுக்கி, என்னைச் சாம்பலில் புரளப்பண்ணினார்.
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
| He hath also broken | וַיַּגְרֵ֤ס | wayyagrēs | va-yahɡ-RASE |
| my teeth | בֶּֽחָצָץ֙ | beḥāṣāṣ | beh-ha-TSAHTS |
| stones, gravel with | שִׁנָּ֔י | šinnāy | shee-NAI |
| he hath covered | הִכְפִּישַׁ֖נִי | hikpîšanî | heek-pee-SHA-nee |
| me with ashes. | בָּאֵֽפֶר׃ | bāʾēper | ba-A-fer |
Tags அவர் பருக்கைக் கற்களால் என் பற்களை நொறுக்கி என்னைச் சாம்பலில் புரளப்பண்ணினார்
புலம்பல் 3:16 Concordance புலம்பல் 3:16 Interlinear புலம்பல் 3:16 Image