புலம்பல் 3:63
அவர்கள் உட்கார்ந்திருப்பதையும் அவர்கள் எழுந்திருப்பதையும் நோக்கிப்பாரும்; நான் அவர்களுடைய பாடலாயிருக்கிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் உட்கார்ந்திருப்பதையும் அவர்கள் எழுந்திருப்பதையும் நோக்கிப் பாரும்; நான் அவர்களுடைய பாடலாயிருக்கிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, அவர்கள் உட்காரும்போதும், எழுந்திருக்கும் போதும், என்னை எவ்வாறு பரிகாசம் செய்கிறார்கள் என்று பாரும்!
திருவிவிலியம்
⁽பாரும்! அவர்கள்␢ அமர்ந்தாலும் எழுந்தாலும்␢ என்னைப் பற்றியே␢ வசைபாடுகிறார்கள்!⁾
King James Version (KJV)
Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
American Standard Version (ASV)
Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song.
Bible in Basic English (BBE)
Take note of them when they are seated, and when they get up; I am their song.
Darby English Bible (DBY)
Behold thou their sitting down and their rising up: I am their song.
World English Bible (WEB)
See you their sitting down, and their rising up; I am their song.
Young’s Literal Translation (YLT)
Their sitting down, and their rising up, Behold attentively, I `am’ their song.
புலம்பல் Lamentations 3:63
அவர்கள் உட்கார்ந்திருப்பதையும் அவர்கள் எழுந்திருப்பதையும் நோக்கிப்பாரும்; நான் அவர்களுடைய பாடலாயிருக்கிறேன்.
Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
| Behold | שִׁבְתָּ֤ם | šibtām | sheev-TAHM |
| their sitting down, | וְקִֽימָתָם֙ | wĕqîmātām | veh-kee-ma-TAHM |
| up; rising their and | הַבִּ֔יטָה | habbîṭâ | ha-BEE-ta |
| I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
| am their musick. | מַנְגִּינָתָֽם׃ | mangînātām | mahn-ɡee-na-TAHM |
Tags அவர்கள் உட்கார்ந்திருப்பதையும் அவர்கள் எழுந்திருப்பதையும் நோக்கிப்பாரும் நான் அவர்களுடைய பாடலாயிருக்கிறேன்
புலம்பல் 3:63 Concordance புலம்பல் 3:63 Interlinear புலம்பல் 3:63 Image