Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

புலம்பல் 4:16

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் புலம்பல் புலம்பல் 4 புலம்பல் 4:16

புலம்பல் 4:16
கர்த்தருடைய கோபம் அவர்களைச் சிதறடித்தது, அவர்களை இனி அவர் நோக்கார்; ஆசாரியருடைய முகத்தைப் பாராமலும் முதியோரை மதியாமலும்போனார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய கோபம் அவர்களைச் சிதறடித்தது, அவர்களை இனி அவர் பார்க்கமாட்டார்; ஆசாரியர்களுடைய முகத்தைப் பார்க்காமலும் முதியோரை மதிக்காமலும்போனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் தாமே அந்த ஜனங்களை அழித்தார். அதற்குப் பிறகு அவர்களை அவர் பாதுகாக்கவில்லை. அவர் ஆசாரியர்களை மதிக்கவில்லை. யூதாவிலுள்ள மூப்பர்களுடன் அவர் சிநேகம் வைக்கவில்லை.

திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரே தம் முன்னிலையினின்று␢ அவர்களைச் சிதறடித்தார்;␢ இனி அவர்களைக்␢ கண்ணோக்கமாட்டார்.␢ குருவை மதிப்பார் இல்லை;␢ முதியோர்க்கு இரங்குவார் இல்லை.⁾

Lamentations 4:15Lamentations 4Lamentations 4:17

King James Version (KJV)
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

American Standard Version (ASV)
The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

Bible in Basic English (BBE)
The face of the Lord has sent them in all directions; he will no longer take care of them: they had no respect for the priests, they gave no honour to the old men.

Darby English Bible (DBY)
The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.

World English Bible (WEB)
The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn’t respect the persons of the priests, they didn’t favor the elders.

Young’s Literal Translation (YLT)
The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

புலம்பல் Lamentations 4:16
கர்த்தருடைய கோபம் அவர்களைச் சிதறடித்தது, அவர்களை இனி அவர் நோக்கார்; ஆசாரியருடைய முகத்தைப் பாராமலும் முதியோரை மதியாமலும்போனார்கள்.
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

The
anger
פְּנֵ֤יpĕnêpeh-NAY
of
the
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
hath
divided
חִלְּקָ֔םḥillĕqāmhee-leh-KAHM
no
will
he
them;
לֹ֥אlōʾloh
more
יוֹסִ֖יףyôsîpyoh-SEEF
regard
לְהַבִּיטָ֑םlĕhabbîṭāmleh-ha-bee-TAHM
respected
they
them:
פְּנֵ֤יpĕnêpeh-NAY
not
כֹהֲנִים֙kōhănîmhoh-huh-NEEM
the
persons
לֹ֣אlōʾloh
priests,
the
of
נָשָׂ֔אוּnāśāʾûna-SA-oo
they
favoured
זְקֵנִ֖יםzĕqēnîmzeh-kay-NEEM
not
לֹ֥אlōʾloh
the
elders.
חָנָֽנוּ׃ḥānānûha-na-NOO


Tags கர்த்தருடைய கோபம் அவர்களைச் சிதறடித்தது அவர்களை இனி அவர் நோக்கார் ஆசாரியருடைய முகத்தைப் பாராமலும் முதியோரை மதியாமலும்போனார்கள்
புலம்பல் 4:16 Concordance புலம்பல் 4:16 Interlinear புலம்பல் 4:16 Image