புலம்பல் 5:14
முதியோர்கள் வாசல்களில் உட்காருகிறதும், வாலிபர் கின்னரங்களை வாசிக்கிறதும் நின்றுபோயிற்று.
Tamil Indian Revised Version
முதியோர்கள் வாசல்களில் உட்காருகிறதும், வாலிபர்கள் கின்னரங்களை வாசிக்கிறதும் நின்றுபோனது.
Tamil Easy Reading Version
மூப்பர்கள் இனி நகரவாசல்களில் உட்காருவதில்லை. இளைஞர்கள் இனி இசை எழுப்புவதில்லை.
திருவிவிலியம்
⁽முதியோர் நுழைவாயிலில்␢ அமர்வதைக் கைவிட்டனர்!␢ இளையோர்␢ இசை மீட்டலைத் துறந்துவிட்டனர்!⁾
King James Version (KJV)
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
American Standard Version (ASV)
The elders have ceased from the gate, The young men from their music.
Bible in Basic English (BBE)
The old men are no longer seated in the doorway, and the music of the young men has come to an end.
Darby English Bible (DBY)
The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
World English Bible (WEB)
The elders have ceased from the gate, The young men from their music.
Young’s Literal Translation (YLT)
The aged from the gate have ceased, Young men from their song.
புலம்பல் Lamentations 5:14
முதியோர்கள் வாசல்களில் உட்காருகிறதும், வாலிபர் கின்னரங்களை வாசிக்கிறதும் நின்றுபோயிற்று.
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
| The elders | זְקֵנִים֙ | zĕqēnîm | zeh-kay-NEEM |
| have ceased | מִשַּׁ֣עַר | miššaʿar | mee-SHA-ar |
| gate, the from | שָׁבָ֔תוּ | šābātû | sha-VA-too |
| the young men | בַּחוּרִ֖ים | baḥûrîm | ba-hoo-REEM |
| from their musick. | מִנְּגִינָתָֽם׃ | minnĕgînātām | mee-neh-ɡee-na-TAHM |
Tags முதியோர்கள் வாசல்களில் உட்காருகிறதும் வாலிபர் கின்னரங்களை வாசிக்கிறதும் நின்றுபோயிற்று
புலம்பல் 5:14 Concordance புலம்பல் 5:14 Interlinear புலம்பல் 5:14 Image