புலம்பல் 5:16
எங்கள் தலையிலிருந்து கிரீடம் விழுந்தது; ஐயோ! நாங்கள் பாவஞ்செய்தோமே.
Tamil Indian Revised Version
எங்கள் தலையிலிருந்து கிரீடம் விழுந்தது; ஐயோ! நாங்கள் பாவம்செய்தோமே.
Tamil Easy Reading Version
எங்கள் தலையிலிருந்து கிரீடம் கீழே விழுந்துவிட்டது. எங்களுக்கு எங்கள் பாவங்களால் நிலைமை மோசமாகிக்கொண்டிருக்கிறது.
திருவிவிலியம்
⁽எங்கள் தலையினின்று␢ மணிமுடி வீழ்ந்தது!␢ நாங்கள் பாவம் செய்தோம்!␢ எங்களுக்கு ஐயோ கேடு!⁾
King James Version (KJV)
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
American Standard Version (ASV)
The crown is fallen from our head: Woe unto us! for we have sinned.
Bible in Basic English (BBE)
The crown has been taken from our head: sorrow is ours, for we are sinners.
Darby English Bible (DBY)
The crown is fallen from our head: woe unto us, for we have sinned!
World English Bible (WEB)
The crown is fallen from our head: Woe to us! for we have sinned.
Young’s Literal Translation (YLT)
Fallen hath the crown `from’ our head, Wo `is’ now to us, for we have sinned.
புலம்பல் Lamentations 5:16
எங்கள் தலையிலிருந்து கிரீடம் விழுந்தது; ஐயோ! நாங்கள் பாவஞ்செய்தோமே.
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
| The crown | נָֽפְלָה֙ | nāpĕlāh | na-feh-LA |
| is fallen | עֲטֶ֣רֶת | ʿăṭeret | uh-TEH-ret |
| from our head: | רֹאשֵׁ֔נוּ | rōʾšēnû | roh-SHAY-noo |
| woe | אֽוֹי | ʾôy | oy |
| unto us, that | נָ֥א | nāʾ | na |
| we have sinned! | לָ֖נוּ | lānû | LA-noo |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| חָטָֽאנוּ׃ | ḥāṭāʾnû | ha-TA-noo |
Tags எங்கள் தலையிலிருந்து கிரீடம் விழுந்தது ஐயோ நாங்கள் பாவஞ்செய்தோமே
புலம்பல் 5:16 Concordance புலம்பல் 5:16 Interlinear புலம்பல் 5:16 Image