புலம்பல் 5:17
அதினால் எங்கள் இருதயம் பலட்சயமாயிற்று; அதினால் எங்கள் கண்கள் இருண்டுபோயின.
Tamil Indian Revised Version
அதினால் எங்கள் இருதயம் பலவீனமானது; அதினால் எங்களுடைய கண்கள் இருண்டுபோயின.
Tamil Easy Reading Version
இவற்றால் எங்கள் இதயம் நோயுற்றிருக்கிறது. எங்கள் கண்களால் தெளிவாகப் பார்க்கமுடியவில்லை.
திருவிவிலியம்
⁽இதனால் எங்கள் இதயம்␢ தளர்ந்து போயிற்று;␢ எங்கள் கண்கள்␢ இருண்டுபோயின.⁾
King James Version (KJV)
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
American Standard Version (ASV)
For this our heart is faint; For these things our eyes are dim;
Bible in Basic English (BBE)
Because of this our hearts are feeble; for these things our eyes are dark;
Darby English Bible (DBY)
For this our heart is faint; for these things our eyes have grown dim,
World English Bible (WEB)
For this our heart is faint; For these things our eyes are dim;
Young’s Literal Translation (YLT)
For this hath our heart been sick, For these have our eyes been dim.
புலம்பல் Lamentations 5:17
அதினால் எங்கள் இருதயம் பலட்சயமாயிற்று; அதினால் எங்கள் கண்கள் இருண்டுபோயின.
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
| For | עַל | ʿal | al |
| this | זֶ֗ה | ze | zeh |
| our heart | הָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
| is | דָוֶה֙ | dāweh | da-VEH |
| faint; | לִבֵּ֔נוּ | libbēnû | lee-BAY-noo |
| for | עַל | ʿal | al |
| these | אֵ֖לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| things our eyes | חָשְׁכ֥וּ | ḥoškû | hohsh-HOO |
| are dim. | עֵינֵֽינוּ׃ | ʿênênû | ay-NAY-noo |
Tags அதினால் எங்கள் இருதயம் பலட்சயமாயிற்று அதினால் எங்கள் கண்கள் இருண்டுபோயின
புலம்பல் 5:17 Concordance புலம்பல் 5:17 Interlinear புலம்பல் 5:17 Image