புலம்பல் 5:9
வனாந்தரத்தில் இருக்கிற பட்டயத்தினால் பிராணமோசத்துக்கு ஏதுவானவர்களாய் எங்கள் அப்பத்தைத் தேடுகிறோம்.
Tamil Indian Revised Version
வனாந்திரத்தில் இருக்கிறவர்களின் பட்டயத்தினால், எங்களுடைய உயிரைப் பணயம்வைத்து ஆகாரத்தைத் தேடுகிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் உணவைப்பெற வாழ்க்கையில் அபாயத்தை எதிர்கொள்கிறோம். வனாந்திரத்தில் மனிதர்கள் வாள்களோடு நின்றுக்கொண்டிருக்கின்றனர்.
திருவிவிலியம்
⁽பாலைநில வாளை முன்னிட்டு,␢ உயிரைப் பணயம் வைத்து␢ எங்கள் உணவைப் பெறுகிறோம்!⁾
King James Version (KJV)
We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
American Standard Version (ASV)
We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.
Bible in Basic English (BBE)
We put our lives in danger to get our bread, because of the sword of the waste land.
Darby English Bible (DBY)
We have to get our bread at the risk of our lives, because of the sword of the wilderness.
World English Bible (WEB)
We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.
Young’s Literal Translation (YLT)
With our lives we bring in our bread, Because of the sword of the wilderness.
புலம்பல் Lamentations 5:9
வனாந்தரத்தில் இருக்கிற பட்டயத்தினால் பிராணமோசத்துக்கு ஏதுவானவர்களாய் எங்கள் அப்பத்தைத் தேடுகிறோம்.
We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
| We gat | בְּנַפְשֵׁ֙נוּ֙ | bĕnapšēnû | beh-nahf-SHAY-NOO |
| our bread | נָבִ֣יא | nābîʾ | na-VEE |
| lives our of peril the with | לַחְמֵ֔נוּ | laḥmēnû | lahk-MAY-noo |
| because | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| sword the of | חֶ֥רֶב | ḥereb | HEH-rev |
| of the wilderness. | הַמִּדְבָּֽר׃ | hammidbār | ha-meed-BAHR |
Tags வனாந்தரத்தில் இருக்கிற பட்டயத்தினால் பிராணமோசத்துக்கு ஏதுவானவர்களாய் எங்கள் அப்பத்தைத் தேடுகிறோம்
புலம்பல் 5:9 Concordance புலம்பல் 5:9 Interlinear புலம்பல் 5:9 Image