லேவியராகமம் 14:9
ஏழாம் நாளிலே தன் தலையையும் தாடியையும் புருவங்களையும் தன்னுடைய மயிர் முழுவதையும் சிரைத்து, தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்து, ஜலத்தில் ஸ்நானம்பண்ணவேண்டும்; அப்பொழுது சுத்தமாயிருப்பான்.
Tamil Indian Revised Version
ஏழாம் நாளிலே தன் தலையையும், தாடியையும், புருவங்களையும் தன்னுடைய முடிமுழுவதையும் சிரைத்து, தன் உடைகளைத் துவைத்து, தண்ணீரில் குளிக்கவேண்டும்; அப்பொழுது சுத்தமாக இருப்பான்.
Tamil Easy Reading Version
ஏழாவது நாள் அவன் தன் தலை முடி, தாடி, புருவம் என அனைத்து முடியையும் மழித்துவிட வேண்டும். பின் தன் ஆடைகளைத் துவைத்துக் குளிக்க வேண்டும். இதன்பின் அவன் சுத்தமாவான்.
திருவிவிலியம்
ஏழாம் நாளில் தம் தலை, தாடி, புருவம், மற்றும் உரோமம் அனைத்தையும் மழுங்கச் சிரைத்துத் தம் உடலை நன்கு கழுவித் தூய்மையாவார்.⒫
King James Version (KJV)
But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.
American Standard Version (ASV)
And it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and he shall be clean.
Bible in Basic English (BBE)
And on the seventh day he is to have all the hair cut off his head and his chin and over his eyes–all his hair is to be cut off–and he will have his clothing washed and his body bathed in water and he will be clean.
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass on the seventh day, that he shall shave all his hair, his head, and his beard, and his eyebrows, even all his hair shall he shave, and he shall wash his garments, and shall bathe his flesh in water, and he is clean.
Webster’s Bible (WBT)
But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head, and his beard, and his eye-brows, even all his hair he shall shave off; and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.
World English Bible (WEB)
It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off. He shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, then he shall be clean.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And it hath been, on the seventh day — he shaveth all his hair, his head, and his beard, and his eyebrows, even all his hair he doth shave, and he hath washed his garments, and hath bathed his flesh with water, and hath been clean.
லேவியராகமம் Leviticus 14:9
ஏழாம் நாளிலே தன் தலையையும் தாடியையும் புருவங்களையும் தன்னுடைய மயிர் முழுவதையும் சிரைத்து, தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்து, ஜலத்தில் ஸ்நானம்பண்ணவேண்டும்; அப்பொழுது சுத்தமாயிருப்பான்.
But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.
| But it shall be | וְהָיָה֩ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
| seventh the on | בַיּ֨וֹם | bayyôm | VA-yome |
| day, | הַשְּׁבִיעִ֜י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
| that he shall shave | יְגַלַּ֣ח | yĕgallaḥ | yeh-ɡa-LAHK |
| hair his all | אֶת | ʾet | et |
| off | כָּל | kāl | kahl |
| שְׂעָר֗וֹ | śĕʿārô | seh-ah-ROH | |
| his head | אֶת | ʾet | et |
| beard his and | רֹאשׁ֤וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
| and his eyebrows, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| זְקָנוֹ֙ | zĕqānô | zeh-ka-NOH | |
| all even | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
| his hair | גַּבֹּ֣ת | gabbōt | ɡa-BOTE |
| he shall shave off: | עֵינָ֔יו | ʿênāyw | ay-NAV |
| wash shall he and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| כָּל | kāl | kahl | |
| his clothes, | שְׂעָר֖וֹ | śĕʿārô | seh-ah-ROH |
| wash shall he also | יְגַלֵּ֑חַ | yĕgallēaḥ | yeh-ɡa-LAY-ak |
| וְכִבֶּ֣ס | wĕkibbes | veh-hee-BES | |
| his flesh | אֶת | ʾet | et |
| water, in | בְּגָדָ֗יו | bĕgādāyw | beh-ɡa-DAV |
| and he shall be clean. | וְרָחַ֧ץ | wĕrāḥaṣ | veh-ra-HAHTS |
| אֶת | ʾet | et | |
| בְּשָׂר֛וֹ | bĕśārô | beh-sa-ROH | |
| בַּמַּ֖יִם | bammayim | ba-MA-yeem | |
| וְטָהֵֽר׃ | wĕṭāhēr | veh-ta-HARE |
Tags ஏழாம் நாளிலே தன் தலையையும் தாடியையும் புருவங்களையும் தன்னுடைய மயிர் முழுவதையும் சிரைத்து தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்து ஜலத்தில் ஸ்நானம்பண்ணவேண்டும் அப்பொழுது சுத்தமாயிருப்பான்
லேவியராகமம் 14:9 Concordance லேவியராகமம் 14:9 Interlinear லேவியராகமம் 14:9 Image