லேவியராகமம் 16:1
ஆரோனின் இரண்டு குமாரர் கர்த்தருடைய சந்நிதியிலே சேர்ந்து மரித்துப்போனபின்பு, கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
Tamil Indian Revised Version
ஆரோனின் இரண்டு மகன்கள் கர்த்தருடைய சந்நிதியிலே சேர்ந்து மரணமடைந்தபின்பு, கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
ஆரோனின் இரண்டு மகன்களும் கர்த்தரின் சந்நிதியில் அங்கீகரிக்கப்படாத முறையில் தூபம் காட்டியபோது மரணமடைந்தனர். அதற்குப் பின்பு கர்த்தர் மோசேயிடம்,
திருவிவிலியம்
ஆரோனின் புதல்வர் இருவர் ஆண்டவரது திருமுன்னிலையை நெருங்கியதால் சாவுக்குள்ளானபின், ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது:
Title
பாவப்பரிகார நாள்
Other Title
பாவக் கழுவாய் நிறைவேற்றும் நாள்
King James Version (KJV)
And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before Jehovah, and died;
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses, after the death of the two sons of Aaron when they took in strange fire before the Lord and death overtook them;
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they came near before Jehovah and died;
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died:
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before Yahweh, and died;
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah speaketh unto Moses, after the death of the two sons of Aaron, in their drawing near before Jehovah, and they die;
லேவியராகமம் Leviticus 16:1
ஆரோனின் இரண்டு குமாரர் கர்த்தருடைய சந்நிதியிலே சேர்ந்து மரித்துப்போனபின்பு, கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;
| And the Lord | וַיְדַבֵּ֤ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
| spake | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Moses | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| the death | מ֔וֹת | môt | mote |
| two the of | שְׁנֵ֖י | šĕnê | sheh-NAY |
| sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Aaron, | אַֽהֲרֹ֑ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| offered they when | בְּקָרְבָתָ֥ם | bĕqorbātām | beh-kore-va-TAHM |
| before | לִפְנֵי | lipnê | leef-NAY |
| the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and died; | וַיָּמֻֽתוּ׃ | wayyāmutû | va-ya-moo-TOO |
Tags ஆரோனின் இரண்டு குமாரர் கர்த்தருடைய சந்நிதியிலே சேர்ந்து மரித்துப்போனபின்பு கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி
லேவியராகமம் 16:1 Concordance லேவியராகமம் 16:1 Interlinear லேவியராகமம் 16:1 Image