லேவியராகமம் 2:8
இப்படிச் செய்யப்பட்ட போஜனபலியைக் கர்த்தருக்குச் செலுத்துவாயாக; அது ஆசாரியனிடத்தில் கொண்டுவரப்படும்போது, அவன் அதைப் பலிபீடத்தண்டையில் கொண்டுவந்து,
Tamil Indian Revised Version
இப்படிச் செய்யப்பட்ட உணவுபலியைக் கர்த்தருக்குச் செலுத்துவாயாக; அது ஆசாரியனிடத்தில் கொண்டுவரப்படும்போது, அவன் அதைப் பலிபீடத்தின் அருகில் கொண்டுவந்து,
Tamil Easy Reading Version
“இத்தகைய தானியக் காணிக்கையை நீ கர்த்தருக்குக் கொண்டு வரவேண்டும். அதனை ஆசாரியனிடம் கொடுத்தால் அவன் அவற்றைப் பலிபீடத்தின்மேல் வைப்பான்.
திருவிவிலியம்
இம்முறையில் செய்யப்பட்டவற்றை ஆண்டவருக்கு உணவுப் படையலாகச் செலுத்துவாயாக. அது குருவிடம் வந்து சேரும்போது அவர் அதைப் பலிபீடத்துக்குக் கொண்டு போவார்.
King James Version (KJV)
And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt bring the meal-offering that is made of these things unto Jehovah: and it shall be presented unto the priest, and he shall bring it unto the altar.
Bible in Basic English (BBE)
And you are to give the meal offering made of these things to the Lord, and let the priest take it to the altar.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt bring the oblation that is made of these things to Jehovah; and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.
Webster’s Bible (WBT)
And thou shalt bring the meat-offering that is made of these things to the LORD: and when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar.
World English Bible (WEB)
You shall bring the meal offering that is made of these things to Yahweh: and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.
Young’s Literal Translation (YLT)
and thou hast brought in the present which is made of these to Jehovah, and `one’ hath brought it near unto the priest, and he hath brought it nigh unto the altar,
லேவியராகமம் Leviticus 2:8
இப்படிச் செய்யப்பட்ட போஜனபலியைக் கர்த்தருக்குச் செலுத்துவாயாக; அது ஆசாரியனிடத்தில் கொண்டுவரப்படும்போது, அவன் அதைப் பலிபீடத்தண்டையில் கொண்டுவந்து,
And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
| And thou shalt bring | וְהֵֽבֵאתָ֣ | wĕhēbēʾtā | veh-hay-vay-TA |
| אֶת | ʾet | et | |
| offering meat the | הַמִּנְחָ֗ה | hamminḥâ | ha-meen-HA |
| that | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| is made | יֵֽעָשֶׂ֛ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH |
| of these things | מֵאֵ֖לֶּה | mēʾēlle | may-A-leh |
| Lord: the unto | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
| and when it is presented | וְהִקְרִיבָהּ֙ | wĕhiqrîbāh | veh-heek-ree-VA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| priest, the | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| he shall bring | וְהִגִּישָׁ֖הּ | wĕhiggîšāh | veh-hee-ɡee-SHA |
| it unto | אֶל | ʾel | el |
| the altar. | הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
Tags இப்படிச் செய்யப்பட்ட போஜனபலியைக் கர்த்தருக்குச் செலுத்துவாயாக அது ஆசாரியனிடத்தில் கொண்டுவரப்படும்போது அவன் அதைப் பலிபீடத்தண்டையில் கொண்டுவந்து
லேவியராகமம் 2:8 Concordance லேவியராகமம் 2:8 Interlinear லேவியராகமம் 2:8 Image