Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லேவியராகமம் 22:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லேவியராகமம் லேவியராகமம் 22 லேவியராகமம் 22:22

லேவியராகமம் 22:22
குருடு, நெரிசல், முடம், கழலை, சொறி, புண் முதலிய பழுதுள்ளவைகளை நீங்கள் கர்த்தருக்குச் செலுத்தாமலும், அவைகளாலே கர்த்தருக்குப் பலிபீடத்தின்மேல் தகனபலியிடாமலும் இருப்பீர்களாக.

Tamil Indian Revised Version
குருடு, எலும்பு முறிந்தவை, முடம், கட்டிகள் உள்ளவை, சொறி, புண் முதலிய குறைபாடு உள்ளவைகளை நீங்கள் கர்த்தருக்குச் செலுத்தாமலும், அவைகளாலே கர்த்தருக்குப் பலிபீடத்தின்மேல் தகனபலியிடாமலும் இருப்பீர்களாக.

Tamil Easy Reading Version
குருடான, அல்லது எலும்பு முறிந்த, அல்லது நொண்டியான, அல்லது உடற்கழிவுடைய, அல்லது சொறியும் புண்ணும் உடைய மிருகங்களைக் கர்த்தருக்குப் பலியாகக் கொடுக்கக்கூடாது. நோயுற்ற மிருகங்களையும் கர்த்தரின் பலிபீடத்தில் செலுத்தக் கூடாது.

திருவிவிலியம்
குருடு, ஊனம், நெரிவு, கழிச்சல் நோய், சொறி, சிரங்கு முதலிய குறைபாடுள்ளவற்றைச் செலுத்தாமலும் அவற்றை ஆண்டவரின் பலிபீடத்தில் எரிபலியாக்காமலும் இருப்பீர்களாக.

Leviticus 22:21Leviticus 22Leviticus 22:23

King James Version (KJV)
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.

American Standard Version (ASV)
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto Jehovah, nor make an offering by fire of them upon the altar unto Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Anything blind or broken or damaged or having any disease or any mark on it may not be offered to the Lord; you may not make an offering of it by fire on the altar to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Blind, or broken, or maimed, or ulcerous, or with itch, or scabbed — ye shall not present these to Jehovah, nor make an offering by fire of them on the altar to Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these to the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar to the LORD.

World English Bible (WEB)
Blind, injured, maimed, having a wart, festering, or having a running sore, you shall not offer these to Yahweh, nor make an offering by fire of them on the altar to Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed — ye do not bring these near to Jehovah, and a fire-offering ye do not make of them on the altar to Jehovah.

லேவியராகமம் Leviticus 22:22
குருடு, நெரிசல், முடம், கழலை, சொறி, புண் முதலிய பழுதுள்ளவைகளை நீங்கள் கர்த்தருக்குச் செலுத்தாமலும், அவைகளாலே கர்த்தருக்குப் பலிபீடத்தின்மேல் தகனபலியிடாமலும் இருப்பீர்களாக.
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.

Blind,
עַוֶּרֶת֩ʿawweretah-weh-RET
or
א֨וֹʾôoh
broken,
שָׁב֜וּרšābûrsha-VOOR
or
אֽוֹʾôoh
maimed,
חָר֣וּץḥārûṣha-ROOTS
or
אֽוֹʾôoh
wen,
a
having
יַבֶּ֗לֶתyabbeletya-BEH-let
or
א֤וֹʾôoh
scurvy,
גָרָב֙gārābɡa-RAHV
or
א֣וֹʾôoh
scabbed,
יַלֶּ֔פֶתyallepetya-LEH-fet
ye
shall
not
לֹֽאlōʾloh
offer
תַקְרִ֥יבוּtaqrîbûtahk-REE-voo
these
אֵ֖לֶּהʾēlleA-leh
unto
the
Lord,
לַֽיהוָ֑הlayhwâlai-VA
nor
וְאִשֶּׁ֗הwĕʾišševeh-ee-SHEH
make
לֹֽאlōʾloh
fire
by
offering
an
תִתְּנ֥וּtittĕnûtee-teh-NOO
of
them
upon
מֵהֶ֛םmēhemmay-HEM
altar
the
עַלʿalal
unto
the
Lord.
הַמִּזְבֵּ֖חַhammizbēaḥha-meez-BAY-ak
לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA


Tags குருடு நெரிசல் முடம் கழலை சொறி புண் முதலிய பழுதுள்ளவைகளை நீங்கள் கர்த்தருக்குச் செலுத்தாமலும் அவைகளாலே கர்த்தருக்குப் பலிபீடத்தின்மேல் தகனபலியிடாமலும் இருப்பீர்களாக
லேவியராகமம் 22:22 Concordance லேவியராகமம் 22:22 Interlinear லேவியராகமம் 22:22 Image