லேவியராகமம் 23:35
முதலாம் நாள் சபைகூடும் பரிசுத்தநாள்; அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யலாகாது.
Tamil Indian Revised Version
முதலாம் நாள் சபைகூடும் பரிசுத்தநாள்; அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யக்கூடாது.
Tamil Easy Reading Version
முதல் நாள் பரிசுத்தமான சபைக்கூட்டம் ஒன்று நடைபெறும். அன்று நீங்கள் எந்த வேலையும் செய்யக்கூடாது.
திருவிவிலியம்
முதல்நாள் திருப்பேரவை கூடும் நாள்; அன்று எத்தகைய வேலையையும் செய்யவேண்டாம்.
King James Version (KJV)
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
American Standard Version (ASV)
On the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work.
Bible in Basic English (BBE)
On the first day there will be a holy meeting: do no field-work.
Darby English Bible (DBY)
On the first day there shall be a holy convocation: no manner of servile work shall ye do.
Webster’s Bible (WBT)
On the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work in it.
World English Bible (WEB)
On the first day shall be a holy convocation: you shall do no regular work.
Young’s Literal Translation (YLT)
on the first day `is’ a holy convocation, ye do no servile work,
லேவியராகமம் Leviticus 23:35
முதலாம் நாள் சபைகூடும் பரிசுத்தநாள்; அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யலாகாது.
On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
| On the first | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
| day | הָֽרִאשׁ֖וֹן | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
| shall be an holy | מִקְרָא | miqrāʾ | meek-RA |
| convocation: | קֹ֑דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
| ye shall do | כָּל | kāl | kahl |
| no | מְלֶ֥אכֶת | mĕleʾket | meh-LEH-het |
| עֲבֹדָ֖ה | ʿăbōdâ | uh-voh-DA | |
| servile | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| work | תַֽעֲשֽׂוּ׃ | taʿăśû | TA-uh-SOO |
Tags முதலாம் நாள் சபைகூடும் பரிசுத்தநாள் அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யலாகாது
லேவியராகமம் 23:35 Concordance லேவியராகமம் 23:35 Interlinear லேவியராகமம் 23:35 Image