Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லேவியராகமம் 23:36

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லேவியராகமம் லேவியராகமம் 23 லேவியராகமம் 23:36

லேவியராகமம் 23:36
ஏழுநாளும் கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தக்கடவீர்கள்; எட்டாம் நாள் உங்களுக்குச் சபைகூடும் பரிசுத்தநாள்; அதிலே கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தக்கடவீர்கள்; அது ஆசரிக்கப்படும் நாள்; அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யவேண்டாம்.

Tamil Indian Revised Version
ஏழுநாட்களும் கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தக்கடவீர்கள்; எட்டாம் நாள் உங்களுக்குச் சபைகூடும் பரிசுத்தநாள்; அதிலே கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தக்கடவீர்கள்; அது அனுசரிக்கப்படும் நாள்; அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யவேண்டாம்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் ஏழு நாட்கள் தகன பலியை கர்த்தருக்குக் கொண்டு வர வேண்டும். மறுபடியும் எட்டாவது நாள் பரிசுத்த சபைக் கூட்டம் நடை பெறும். நீங்கள் தகனபலியைக் கர்த்தருக்குக் கொண்டு வர வேண்டும். இதுவே பரிசுத்த சபைக் கூட்டமாகும். அன்று நீங்கள் எந்த வேலையும் செய்யக் கூடாது.

திருவிவிலியம்
ஏழு நாள்களும் ஆண்டவருக்கு நெருப்புப்பலி செலுத்துங்கள். எட்டாம் நாளன்று திருப்பேரவை கூடும்; அன்றும் ஆண்டவருக்கு நெருப்புப்பலி செலுத்துங்கள். அது நிறைவுநாள். அன்று எத்தகைய வேலையையும் செய்யலாகாது.⒫

Leviticus 23:35Leviticus 23Leviticus 23:37

King James Version (KJV)
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.

American Standard Version (ASV)
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah: on the eighth day shall be a holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah: it is a solemn assembly; ye shall do no servile work.

Bible in Basic English (BBE)
Every day for seven days give an offering made by fire to the Lord; and on the eighth day there is to be a holy meeting, when you are to give an offering made by fire to the Lord; this is a special holy day: you may do no field-work on that day.

Darby English Bible (DBY)
Seven days ye shall present an offering by fire to Jehovah; on the eighth day shall be a holy convocation unto you; and ye shall present an offering by fire to Jehovah: it is a solemn assembly; no manner of servile work shall ye do.

Webster’s Bible (WBT)
Seven days ye shall offer an offering made by fire to the LORD: on the eighth day shall be a holy convocation to you, and ye shall offer an offering made by fire to the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work in it.

World English Bible (WEB)
Seven days you shall offer an offering made by fire to Yahweh. On the eighth day shall be a holy convocation to you; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh. It is a solemn assembly; you shall do no regular work.

Young’s Literal Translation (YLT)
seven days ye bring near a fire-offering to Jehovah, on the eighth day ye have a holy convocation, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah; it `is’ a restraint, ye do no servile work.

லேவியராகமம் Leviticus 23:36
ஏழுநாளும் கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தக்கடவீர்கள்; எட்டாம் நாள் உங்களுக்குச் சபைகூடும் பரிசுத்தநாள்; அதிலே கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தக்கடவீர்கள்; அது ஆசரிக்கப்படும் நாள்; அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யவேண்டாம்.
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.

Seven
שִׁבְעַ֣תšibʿatsheev-AT
days
יָמִ֔יםyāmîmya-MEEM
ye
shall
offer
תַּקְרִ֥יבוּtaqrîbûtahk-REE-voo
fire
by
made
offering
an
אִשֶּׁ֖הʾiššeee-SHEH
Lord:
the
unto
לַֽיהוָ֑הlayhwâlai-VA
on
the
eighth
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day
הַשְּׁמִינִ֡יhaššĕmînîha-sheh-mee-NEE
be
shall
מִקְרָאmiqrāʾmeek-RA
an
holy
קֹדֶשׁ֩qōdeškoh-DESH
convocation
יִֽהְיֶ֨הyihĕyeyee-heh-YEH
offer
shall
ye
and
you;
unto
לָכֶ֜םlākemla-HEM
fire
by
made
offering
an
וְהִקְרַבְתֶּ֨םwĕhiqrabtemveh-heek-rahv-TEM
unto
the
Lord:
אִשֶּׁ֤הʾiššeee-SHEH
it
לַֽיהוָה֙layhwāhlai-VA
assembly;
solemn
a
is
עֲצֶ֣רֶתʿăṣeretuh-TSEH-ret
do
shall
ye
and
הִ֔ואhiwheev
no
כָּלkālkahl

מְלֶ֥אכֶתmĕleʾketmeh-LEH-het
servile
עֲבֹדָ֖הʿăbōdâuh-voh-DA
work
לֹ֥אlōʾloh
therein.
תַֽעֲשֽׂוּ׃taʿăśûTA-uh-SOO


Tags ஏழுநாளும் கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தக்கடவீர்கள் எட்டாம் நாள் உங்களுக்குச் சபைகூடும் பரிசுத்தநாள் அதிலே கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தக்கடவீர்கள் அது ஆசரிக்கப்படும் நாள் அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யவேண்டாம்
லேவியராகமம் 23:36 Concordance லேவியராகமம் 23:36 Interlinear லேவியராகமம் 23:36 Image