Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லேவியராகமம் 25:44

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லேவியராகமம் லேவியராகமம் 25 லேவியராகமம் 25:44

லேவியராகமம் 25:44
உனக்கு இருக்கும் ஆண் அடிமையும் பெண் அடிமையும் சுற்றிலும் இருக்கிற புறஜாதிகளாயிருக்கவேண்டும்; அவர்களில் நீ ஆண் அடிமையையும் பெண் அடிமையையும் விலைக்கு வாங்கலாம்.

Tamil Indian Revised Version
உனக்கு இருக்கும் ஆண் அடிமையும் பெண் அடிமையும் சுற்றிலும் இருக்கிற அந்நியமக்களாக இருக்கவேண்டும்; அவர்களில் நீ ஆண் அடிமையையும் பெண் அடிமையையும் விலைக்கு வாங்கலாம்.

Tamil Easy Reading Version
“உங்கள் ஆணும் பெண்ணுமான அடிமைகளைப்பற்றிய காரியங்களாவன: உங்களைச் சுற்றியுள்ள நாடுகளிலிருந்து அடிமைகளை அழைத்து வரலாம்.

திருவிவிலியம்
உன் அடிமைகள், ஆணும் பெண்ணும், உன்னைச் சுற்றிலும் உள்ள வேற்றினத்தவராய் இருக்கட்டும்; வேற்றினத்தாரிடமிருந்து நீ அடிமைகளை விலைக்கு வாங்கலாம்.

Leviticus 25:43Leviticus 25Leviticus 25:45

King James Version (KJV)
Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.

American Standard Version (ASV)
And as for thy bondmen, and thy bondmaids, whom thou shalt have; of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and bondmaids.

Bible in Basic English (BBE)
But you may get servants as property from among the nations round about; from them you may take men-servants and women-servants.

Darby English Bible (DBY)
And as for thy bondman and thy handmaid whom thou shalt have — of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and handmaids.

Webster’s Bible (WBT)
Both thy bond-men, and thy bond-maids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are around you; of them shall ye buy bond-men and bond-maids.

World English Bible (WEB)
“‘As for your male and your female slaves, whom you may have; of the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And thy man-servant and thy handmaid whom thou hast `are’ of the nations who `are’ round about you; of them ye buy man-servant and handmaid,

லேவியராகமம் Leviticus 25:44
உனக்கு இருக்கும் ஆண் அடிமையும் பெண் அடிமையும் சுற்றிலும் இருக்கிற புறஜாதிகளாயிருக்கவேண்டும்; அவர்களில் நீ ஆண் அடிமையையும் பெண் அடிமையையும் விலைக்கு வாங்கலாம்.
Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.

Both
thy
bondmen,
וְעַבְדְּךָ֥wĕʿabdĕkāveh-av-deh-HA
and
thy
bondmaids,
וַאֲמָֽתְךָ֖waʾămātĕkāva-uh-ma-teh-HA
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
have,
shalt
thou
יִֽהְיוּyihĕyûYEE-heh-yoo
shall
be
of
לָ֑ךְlāklahk
heathen
the
מֵאֵ֣תmēʾētmay-ATE
that
הַגּוֹיִ֗םhaggôyimha-ɡoh-YEEM
are
round
about
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
buy
ye
shall
them
of
you;
סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔םsĕbîbōtêkemseh-vee-VOH-tay-HEM
bondmen
מֵהֶ֥םmēhemmay-HEM
and
bondmaids.
תִּקְנ֖וּtiqnûteek-NOO
עֶ֥בֶדʿebedEH-ved
וְאָמָֽה׃wĕʾāmâveh-ah-MA


Tags உனக்கு இருக்கும் ஆண் அடிமையும் பெண் அடிமையும் சுற்றிலும் இருக்கிற புறஜாதிகளாயிருக்கவேண்டும் அவர்களில் நீ ஆண் அடிமையையும் பெண் அடிமையையும் விலைக்கு வாங்கலாம்
லேவியராகமம் 25:44 Concordance லேவியராகமம் 25:44 Interlinear லேவியராகமம் 25:44 Image