லேவியராகமம் 25:55
இஸ்ரவேல் புத்திரர் என் ஊழியக்காரர்; அவர்கள் நான் எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின என் ஊழியக்காரரே; நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் மக்கள் என் ஊழியக்காரர்கள்; அவர்கள் நான் எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படச்செய்த என் ஊழியக்காரர்களே; நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால் இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் எல்லாரும் எனது ஊழியர்கள். நான் அவர்களை எகிப்தின் அடிமைத்தனத்திலிருந்து மீட்டேன். நானே உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்!
திருவிவிலியம்
ஏனெனில், இஸ்ரயேல் மக்கள் என் வேலைக்காரர்கள்; எகிப்திலிருந்து நான் அழைத்து வந்த என் வேலைக்காரர்கள். நானே உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர்!
King James Version (KJV)
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
Bible in Basic English (BBE)
For the children of Israel are servants to me; they are my servants whom I took out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
For the children of Israel are servants unto me; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
Webster’s Bible (WBT)
For to me the children of Israel are servants, they are my servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
World English Bible (WEB)
For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.
Young’s Literal Translation (YLT)
For to Me `are’ the sons of Israel servants; My servants they `are’, whom I have brought out of the land of Egypt; I, Jehovah, `am’ your God.
லேவியராகமம் Leviticus 25:55
இஸ்ரவேல் புத்திரர் என் ஊழியக்காரர்; அவர்கள் நான் எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின என் ஊழியக்காரரே; நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| unto me the children | לִ֤י | lî | lee |
| of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
| servants; are | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| they | עֲבָדִ֔ים | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |
| are my servants | עֲבָדַ֣י | ʿăbāday | uh-va-DAI |
| whom | הֵ֔ם | hēm | hame |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| forth brought I | הוֹצֵ֥אתִי | hôṣēʾtî | hoh-TSAY-tee |
| out of the land | אוֹתָ֖ם | ʾôtām | oh-TAHM |
| Egypt: of | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
| I | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
| am the Lord | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
| your God. | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |
Tags இஸ்ரவேல் புத்திரர் என் ஊழியக்காரர் அவர்கள் நான் எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின என் ஊழியக்காரரே நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்
லேவியராகமம் 25:55 Concordance லேவியராகமம் 25:55 Interlinear லேவியராகமம் 25:55 Image