Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லேவியராகமம் 6:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லேவியராகமம் லேவியராகமம் 6 லேவியராகமம் 6:3

லேவியராகமம் 6:3
அல்லது காணாமற்போனதைக் கண்டடைந்தும் அதை மறுதலித்து, அதைக் குறித்துப் பொய்யாணையிட்டு, மனிதர் செய்யும் இவைமுதலான யாதொரு காரியத்தில் பாவஞ்செய்தானேயாகில்,

Tamil Indian Revised Version
அல்லது காணாமற்போனதைக் கண்டுபிடித்து அதை மறுதலித்து, அதைக்குறித்துப் பொய்யாக சத்தியம் செய்து, மனிதர்கள் செய்யும் இதைப்போல யாதொரு காரியத்தில் பாவம்செய்தான் என்றால்,

Tamil Easy Reading Version
அல்லது ஒருவன் காணாமல் போனதைக் கண்டுபிடித்து விட்டு பின் அதுபற்றி பொய் சொல்லலாம்; அல்லது ஒருவன் ஒன்றைச் செய்வதாகச் சத்தியம் செய்துவிட்டு சத்தியத்தின்படி செய்யாமல் இருக்கலாம். அல்லது ஒருவன் வேறுவிதமான தவறுகள் செய்யலாம்.

திருவிவிலியம்
காணாமற்போனதைக் கண்டெடுத்தும் அதை மறுத்துப் பொய்யாணையிட்டோ — இவற்றைப் போன்ற பாவத்திற்கு உட்பட்டு, ஆண்டவருக்குத் துரோகம் செய்தால்,

Leviticus 6:2Leviticus 6Leviticus 6:4

King James Version (KJV)
Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:

American Standard Version (ASV)
or have found that which was lost, and deal falsely therein, and swear to a lie; in any of all these things that a man doeth, sinning therein;

Bible in Basic English (BBE)
And the priest is to put on his linen robes and his linen trousers, and take up what is over of the offering after it has been burned on the altar, and put it by the side of the altar.

Darby English Bible (DBY)
or have found what was lost, and denieth it, and sweareth falsely in anything of all that man doeth, sinning therein;

Webster’s Bible (WBT)
And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar.

World English Bible (WEB)
or has found that which was lost, and dealt falsely therein, and swearing to a lie; in any of all these things that a man does, sinning therein;

Young’s Literal Translation (YLT)
or hath found a lost thing, and hath lied concerning it, and hath sworn to a falsehood, concerning one of all `these’ which man doth, sinning in them:

லேவியராகமம் Leviticus 6:3
அல்லது காணாமற்போனதைக் கண்டடைந்தும் அதை மறுதலித்து, அதைக் குறித்துப் பொய்யாணையிட்டு, மனிதர் செய்யும் இவைமுதலான யாதொரு காரியத்தில் பாவஞ்செய்தானேயாகில்,
Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:

Or
אֽוֹʾôoh
have
found
מָצָ֧אmāṣāʾma-TSA
lost,
was
which
that
אֲבֵדָ֛הʾăbēdâuh-vay-DA
and
lieth
וְכִ֥חֶשׁwĕkiḥešveh-HEE-hesh
concerning
it,
and
sweareth
בָּ֖הּbāhba
falsely;
וְנִשְׁבַּ֣עwĕnišbaʿveh-neesh-BA

עַלʿalal
in
שָׁ֑קֶרšāqerSHA-ker
any
עַלʿalal
of
all
אַחַ֗תʾaḥatah-HAHT
that
these
מִכֹּ֛לmikkōlmee-KOLE
a
man
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
doeth,
יַֽעֲשֶׂ֥הyaʿăśeya-uh-SEH
sinning
הָֽאָדָ֖םhāʾādāmha-ah-DAHM
therein:
לַֽחֲטֹ֥אlaḥăṭōʾla-huh-TOH
בָהֵֽנָּה׃bāhēnnâva-HAY-na


Tags அல்லது காணாமற்போனதைக் கண்டடைந்தும் அதை மறுதலித்து அதைக் குறித்துப் பொய்யாணையிட்டு மனிதர் செய்யும் இவைமுதலான யாதொரு காரியத்தில் பாவஞ்செய்தானேயாகில்
லேவியராகமம் 6:3 Concordance லேவியராகமம் 6:3 Interlinear லேவியராகமம் 6:3 Image