லேவியராகமம் 8:23
பின்பு அது கொல்லப்பட்டது; மோசே அதின் இரத்தத்தில் கொஞ்சம் எடுத்து, ஆரோனுடைய வலது காதின் மடலிலும் வலது கையின் பெருவிரலிலும் வலது காலின் பெருவிரலிலும் பூசினான்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு அது கொல்லப்பட்டது; மோசே அதின் இரத்தத்தில் கொஞ்சம் எடுத்து, ஆரோனுடைய வலதுகாதின் மடலிலும் வலதுகையின் பெருவிரலிலும் வலதுகாலின் பெருவிரலிலும் பூசினான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு மோசே அதனைக் கொன்றான். அவன் அதன் இரத்தத்தைத் தொட்டு ஆரோனின் வலது காது முனையிலும், வலது கை பெருவிரலிலும், வலது கால் பெருவிரலிலும் தேய்த்தான்.
திருவிவிலியம்
அது வெட்டப்பட்டது. மோசே அதன் இரத்தத்தில் சிறிது எடுத்து, ஆரோனின் வலக்காதுமடலிலும், வலக்கைப் பெருவிரலிலும், வலக்கால் பெருவிரலிலும் பூசினார்.
King James Version (KJV)
And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron’s right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
American Standard Version (ASV)
And he slew it; and Moses took of the blood thereof, and put it upon the tip of Aaron’s right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
Bible in Basic English (BBE)
And he put it to death; and Moses took some of the blood and put it on the point of Aaron’s right ear and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot.
Darby English Bible (DBY)
and one slaughtered [it]; and Moses took of its blood, and put [it] on the tip of Aaron’s right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
Webster’s Bible (WBT)
And he slew it; and Moses took of its blood, and put it upon the tip of Aaron’s right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
World English Bible (WEB)
He killed it; and Moses took some of its blood, and put it on the tip of Aaron’s right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
Young’s Literal Translation (YLT)
and `one’ slaughtereth, and Moses taketh of its blood, and putteth on the tip of the right ear of Aaron, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
லேவியராகமம் Leviticus 8:23
பின்பு அது கொல்லப்பட்டது; மோசே அதின் இரத்தத்தில் கொஞ்சம் எடுத்து, ஆரோனுடைய வலது காதின் மடலிலும் வலது கையின் பெருவிரலிலும் வலது காலின் பெருவிரலிலும் பூசினான்.
And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
| And he slew | וַיִּשְׁחָ֓ט׀ | wayyišḥāṭ | va-yeesh-HAHT |
| it; and Moses | וַיִּקַּ֤ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| took | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
| blood the of | מִדָּמ֔וֹ | middāmô | mee-da-MOH |
| of it, and put | וַיִּתֵּ֛ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| upon it | עַל | ʿal | al |
| the tip | תְּנ֥וּךְ | tĕnûk | teh-NOOK |
| Aaron's of | אֹֽזֶן | ʾōzen | OH-zen |
| right | אַהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| ear, | הַיְמָנִ֑ית | haymānît | hai-ma-NEET |
| and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| thumb the | בֹּ֤הֶן | bōhen | BOH-hen |
| of his right | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
| hand, | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
| and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| the great toe | בֹּ֥הֶן | bōhen | BOH-hen |
| of his right | רַגְל֖וֹ | raglô | rahɡ-LOH |
| foot. | הַיְמָנִֽית׃ | haymānît | hai-ma-NEET |
Tags பின்பு அது கொல்லப்பட்டது மோசே அதின் இரத்தத்தில் கொஞ்சம் எடுத்து ஆரோனுடைய வலது காதின் மடலிலும் வலது கையின் பெருவிரலிலும் வலது காலின் பெருவிரலிலும் பூசினான்
லேவியராகமம் 8:23 Concordance லேவியராகமம் 8:23 Interlinear லேவியராகமம் 8:23 Image