Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 12:47

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 12 லூக்கா 12:47

லூக்கா 12:47
தன் எஜமானுடைய சித்தத்தை அறிந்தும் ஆயத்தமாயிராமலும் அவனுடைய சித்தத்தின்படி செய்யாமலும் இருந்த ஊழியக்காரன் அநேக அடிகள் அடிக்கப்படுவான்

Tamil Indian Revised Version
தன் எஜமானுடைய விருப்பத்தை அறிந்தும் ஆயத்தமாக இல்லாமலும் அவனுடைய விருப்பத்தின்படி செய்யாமலும் இருந்த ஊழியக்காரன் அநேக அடிகள் அடிக்கப்படுவான்.

Tamil Easy Reading Version
“எஜமானர் தன்னிடம் எதிர்ப்பார்த்த வேலை என்ன என்பது அந்த ஊழியனுக்குத் தெரியும். ஆனால் அந்த ஊழியன் அவனது எஜமானர் விரும்பியதைச் செய்ய முயல்வதோ, அதற்குத் தன்னை ஆயத்தப்படுத்திக்கொள்வதோ இல்லை. எனவே அந்த ஊழியன் அதிகமாகத் தண்டிக்கப்படுவான்.

திருவிவிலியம்
தன் தலைவரின் விருப்பத்தை அறிந்திருந்தும் ஆயத்தமின்றியும் அவர் விருப்பப்படி செயல்படாமலும் இருக்கும் பணியாள் நன்றாய் அடிபடுவான்.

Luke 12:46Luke 12Luke 12:48

King James Version (KJV)
And that servant, which knew his lord’s will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

American Standard Version (ASV)
And that servant, who knew his lord’s will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many `stripes’;

Bible in Basic English (BBE)
And the servant who had knowledge of his lord’s desires and was not ready for him and did not do as he was ordered, will be given a great number of blows;

Darby English Bible (DBY)
But that bondman who knew his own lord’s will, and had not prepared [himself] nor done his will, shall be beaten with many [stripes];

World English Bible (WEB)
That servant, who knew his lord’s will, and didn’t prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,

Young’s Literal Translation (YLT)
`And that servant, who having known his lord’s will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes,

லூக்கா Luke 12:47
தன் எஜமானுடைய சித்தத்தை அறிந்தும் ஆயத்தமாயிராமலும் அவனுடைய சித்தத்தின்படி செய்யாமலும் இருந்த ஊழியக்காரன் அநேக அடிகள் அடிக்கப்படுவான்
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

And
ἐκεῖνοςekeinosake-EE-nose
that
δὲdethay

hooh
servant,
δοῦλοςdoulosTHOO-lose
which
hooh
knew
γνοὺςgnousgnoos
his
τὸtotoh

θέλημαthelēmaTHAY-lay-ma
lord's
τοῦtoutoo

κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
will,
ἑαυτοῦ,heautouay-af-TOO
and
καὶkaikay
prepared
μὴmay
not
ἑτοιμάσαςhetoimasasay-too-MA-sahs
neither
himself,
μηδὲmēdemay-THAY
did
ποιήσαςpoiēsaspoo-A-sahs
according
to
πρὸςprosprose
his
τὸtotoh

θέλημαthelēmaTHAY-lay-ma
will,
αὐτοῦautouaf-TOO
shall
be
beaten
δαρήσεταιdarēsetaitha-RAY-say-tay
with
many
πολλάς·pollaspole-LAHS


Tags தன் எஜமானுடைய சித்தத்தை அறிந்தும் ஆயத்தமாயிராமலும் அவனுடைய சித்தத்தின்படி செய்யாமலும் இருந்த ஊழியக்காரன் அநேக அடிகள் அடிக்கப்படுவான்
லூக்கா 12:47 Concordance லூக்கா 12:47 Interlinear லூக்கா 12:47 Image