லூக்கா 13:18
அவர் அவர்களை நோக்கி: தேவனுடைய ராஜ்யம் எதற்கொப்பாயிருக்கிறது; அதை எதற்கு ஒப்பிடுவேன்?
Tamil Indian Revised Version
அவர் அவர்களை நோக்கி: தேவனுடைய ராஜ்யம் எதற்கொப்பாக இருக்கிறது; அதை எதற்கு ஒப்பிடுவேன்?
Tamil Easy Reading Version
பின்பு இயேசு, “தேவனுடைய இராஜ்யம் எதைப் போன்றது? அதை எதனோடு ஒப்பிடுவேன்?
திருவிவிலியம்
பின்பு இயேசு, “இறையாட்சி எதற்கு ஒப்பாயிருக்கிறது? அதை நான் எதற்கு ஒப்பிடுவேன்?
Other Title
கடுகு விதை, புளிப்பு மாவு உவமைகள்§(மத் 13:31-33; மாற் 4:30-32)
King James Version (KJV)
Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?
American Standard Version (ASV)
He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it?
Bible in Basic English (BBE)
Then he said, What is the kingdom of God like? what comparison may I make of it?
Darby English Bible (DBY)
And he said, To what is the kingdom of God like? and to what shall I liken it?
World English Bible (WEB)
He said, “What is the Kingdom of God like? To what shall I compare it?
Young’s Literal Translation (YLT)
And he said, `To what is the reign of God like? and to what shall I liken it?
லூக்கா Luke 13:18
அவர் அவர்களை நோக்கி: தேவனுடைய ராஜ்யம் எதற்கொப்பாயிருக்கிறது; அதை எதற்கு ஒப்பிடுவேன்?
Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?
| Then | Ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
| said he, | δὲ, | de | thay |
| Unto what | Τίνι | tini | TEE-nee |
| is | ὁμοία | homoia | oh-MOO-ah |
| the | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
| kingdom | ἡ | hē | ay |
of | βασιλεία | basileia | va-see-LEE-ah |
| God | τοῦ | tou | too |
| like? | θεοῦ | theou | thay-OO |
| and | καὶ | kai | kay |
| whereunto | τίνι | tini | TEE-nee |
| shall I resemble | ὁμοιώσω | homoiōsō | oh-moo-OH-soh |
| it? | αὐτήν | autēn | af-TANE |
Tags அவர் அவர்களை நோக்கி தேவனுடைய ராஜ்யம் எதற்கொப்பாயிருக்கிறது அதை எதற்கு ஒப்பிடுவேன்
லூக்கா 13:18 Concordance லூக்கா 13:18 Interlinear லூக்கா 13:18 Image