லூக்கா 13:23
அப்பொழுது ஒருவன் அவரை நோக்கி: ஆண்டவரே, இரட்சிக்கப்படுகிறவர்கள் சிலபேர்தானோ என்று கேட்டான்; அதற்கு அவர்:
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ஒருவன் அவரை நோக்கி: ஆண்டவரே, விடுதலையாக்கப்படுகிறவர்கள் சிலபேர்தானோ என்று கேட்டான்; அதற்கு அவர்:
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் இயேசுவிடம், “ஆண்டவரே, சிலர் மட்டுமே மீட்கப்படுவார்களா?” என்று கேட்டான்.
திருவிவிலியம்
அப்பொழுது ஒருவர் அவரிடம், “ஆண்டவரே, மீட்புப் பெறுவோர் சிலர் மட்டும்தானா?” என்று கேட்டார். அதற்கு அவர் அவர்களிடம் கூறியது:
King James Version (KJV)
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
American Standard Version (ASV)
And one said unto him, Lord, are they few that are saved? And he said unto them,
Bible in Basic English (BBE)
And someone said to him, Lord, will only a small number have salvation? And he said to them,
Darby English Bible (DBY)
And one said to him, Sir, [are] such as are to be saved few in number? But he said unto them,
World English Bible (WEB)
One said to him, “Lord, are they few who are saved?” He said to them,
Young’s Literal Translation (YLT)
and a certain one said to him, `Sir, are those saved few?’ and he said unto them,
லூக்கா Luke 13:23
அப்பொழுது ஒருவன் அவரை நோக்கி: ஆண்டவரே, இரட்சிக்கப்படுகிறவர்கள் சிலபேர்தானோ என்று கேட்டான்; அதற்கு அவர்:
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
| Then | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| said | δέ | de | thay |
| one | τις | tis | tees |
| unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
| are there | εἰ | ei | ee |
| few | ὀλίγοι | oligoi | oh-LEE-goo |
| that | οἱ | hoi | oo |
| be saved? | σῳζόμενοι | sōzomenoi | soh-ZOH-may-noo |
| And | ὁ | ho | oh |
| he | δὲ | de | thay |
| said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| them, | αὐτούς | autous | af-TOOS |
Tags அப்பொழுது ஒருவன் அவரை நோக்கி ஆண்டவரே இரட்சிக்கப்படுகிறவர்கள் சிலபேர்தானோ என்று கேட்டான் அதற்கு அவர்
லூக்கா 13:23 Concordance லூக்கா 13:23 Interlinear லூக்கா 13:23 Image