Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 13:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 13 லூக்கா 13:6

லூக்கா 13:6
அப்பொழுது அவர் ஒரு உவமையையும் சொன்னார்: ஒருவன் தன் திராட்சத் தோட்டத்தில் ஒரு அத்திமரத்தை நட்டிருந்தான்; அவன் வந்து அதிலே கனியைத் தேடினபோது ஒன்றுங் காணவில்லை.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர் ஒரு உவமையையும் சொன்னார்: ஒருவன் தன் திராட்சைத்தோட்டத்தில் ஒரு அத்திமரத்தை நட்டிருந்தான்; அவன் வந்து அதிலே கனியைத் தேடினபோது ஒன்றுங்காணவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு இந்த உவமையைச் சொன்னார்: “ஒரு மனிதனுக்கு ஓர் அத்தி மரம் இருந்தது. தனது தோட்டத்தில் அம்மரத்தை நட்டுவைத்திருந்தான். மரத்தில் சில பழங்கள் இருக்கிறதா என அம்மனிதன் பார்த்து வந்தான். அவன் கண்ணில் பழம் எதுவும் படவில்லை.

திருவிவிலியம்
மேலும், இயேசு இந்த உவமையைக் கூறினார்: “ஒருவர் தம் திராட்சைத் தோட்டத்தில் அத்திமரம் ஒன்றை நட்டு வைத்திருந்தார். அவர் வந்து அதில் கனியைத் தேடியபோது எதையும் காணவில்லை.

Title
பயனற்ற மரம்

Other Title
காய்க்காத அத்திமரம்

Luke 13:5Luke 13Luke 13:7

King James Version (KJV)
He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.

American Standard Version (ASV)
And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.

Bible in Basic English (BBE)
And he made up this story for them: A certain man had a fig-tree in his garden, and he came to get fruit from it, and there was no fruit.

Darby English Bible (DBY)
And he spoke this parable: A certain [man] had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit upon it and did not find [any].

World English Bible (WEB)
He spoke this parable. “A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he spake this simile: `A certain one had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find;

லூக்கா Luke 13:6
அப்பொழுது அவர் ஒரு உவமையையும் சொன்னார்: ஒருவன் தன் திராட்சத் தோட்டத்தில் ஒரு அத்திமரத்தை நட்டிருந்தான்; அவன் வந்து அதிலே கனியைத் தேடினபோது ஒன்றுங் காணவில்லை.
He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.

He
spake
ἜλεγενelegenA-lay-gane
also
δὲdethay
this
ταύτηνtautēnTAF-tane
parable;
τὴνtēntane
A
παραβολήν·parabolēnpa-ra-voh-LANE
certain
Συκῆνsykēnsyoo-KANE
had
man
εἶχένeichenEE-HANE
a
fig
tree
τιςtistees
planted
ἐνenane
in
τῷtoh
his
ἀμπελῶνιampelōniam-pay-LOH-nee

αὐτοῦautouaf-TOO
vineyard;
πεφυτευμένηνpephyteumenēnpay-fyoo-tave-MAY-nane
and
καὶkaikay
he
came
ἦλθενēlthenALE-thane
sought
and
καρπὸνkarponkahr-PONE
fruit
ζητῶνzētōnzay-TONE
thereon,
ἐνenane

αὐτῇautēaf-TAY
and
καὶkaikay
found
οὐχouchook
none.
εὗρενheurenAVE-rane


Tags அப்பொழுது அவர் ஒரு உவமையையும் சொன்னார் ஒருவன் தன் திராட்சத் தோட்டத்தில் ஒரு அத்திமரத்தை நட்டிருந்தான் அவன் வந்து அதிலே கனியைத் தேடினபோது ஒன்றுங் காணவில்லை
லூக்கா 13:6 Concordance லூக்கா 13:6 Interlinear லூக்கா 13:6 Image