லூக்கா 14:13
நீ விருந்துபண்ணும்போது ஏழைகளையும் ஊனரையும் சப்பாணிகளையும் குருடரையும் அழைப்பாயாக.
Tamil Indian Revised Version
நீ விருந்து பண்ணும்போது ஏழைகளையும் நடக்கமுடியாதவர்களையும், முடவர்களையும், பார்வையற்றவர்களையும் அழைப்பாயாக.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு மாறாக, நீ விருந்தளிக்கும் போது, ஏழைகளையும், முடமானவர்களையும், நொண்டிகளையும், குருடர்களையும் அழைத்துக்கொள்.
திருவிவிலியம்
மாறாக, நீர் விருந்து அளிக்கும்போது ஏழைகளையும் உடல் ஊனமுற்றோரையும் கால் ஊனமுற்றோரையும் பார்வையற்றோரையும் அழையும்.
King James Version (KJV)
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
American Standard Version (ASV)
But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
Bible in Basic English (BBE)
But when you give a feast, send for the poor and the blind and those who are broken in body:
Darby English Bible (DBY)
But when thou makest a feast, call poor, crippled, lame, blind:
World English Bible (WEB)
But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind;
Young’s Literal Translation (YLT)
but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind,
லூக்கா Luke 14:13
நீ விருந்துபண்ணும்போது ஏழைகளையும் ஊனரையும் சப்பாணிகளையும் குருடரையும் அழைப்பாயாக.
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
| But | ἀλλ' | all | al |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| thou makest | ποιῇς | poiēs | poo-ASE |
| a feast, | δοχὴν | dochēn | thoh-HANE |
| call | κάλει | kalei | KA-lee |
| poor, the | πτωχούς | ptōchous | ptoh-HOOS |
| the maimed, | ἀναπήρους, | anapērous | ah-na-PAY-roos |
| the lame, | χωλούς | chōlous | hoh-LOOS |
| the blind: | τυφλούς· | typhlous | tyoo-FLOOS |
Tags நீ விருந்துபண்ணும்போது ஏழைகளையும் ஊனரையும் சப்பாணிகளையும் குருடரையும் அழைப்பாயாக
லூக்கா 14:13 Concordance லூக்கா 14:13 Interlinear லூக்கா 14:13 Image