Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 14:23

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 14 லூக்கா 14:23

லூக்கா 14:23
அப்பொழுது எஜமான் ஊழியக்காரனை நோக்கி: நீ பெருவழிகளிலும் வேலிகளருகிலும் போய், என் வீடு நிறையும்படியாக ஜனங்களை உள்ளே வரும்படி வருந்திக் கூட்டிக்கொண்டுவா;

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது எஜமான் வேலைக்காரனை நோக்கி: நீ சாலையோரங்களிலும் குறுகியவழி அருகிலும்போய், என் வீடு நிறையும்படியாக மக்களை உள்ளே வரும்படி வற்புறுத்தி அழைத்துக்கொண்டுவா;

Tamil Easy Reading Version
எஜமானன் வேலைக்காரனை நோக்கி, ‘பெரும் பாதைகள் அருகேயும் கிராமப்புறத்திற்கும் செல். அங்குள்ள மக்களை வருமாறு சொல். எனது வீடு முழுவதும் ஆட்களால் நிரம்பி இருக்க வேண்டும்’ என்று வற்புறுத்தினான்.

திருவிவிலியம்
தலைவர் தம் பணியாளரை நோக்கி, ‘நீர் வழியோரங்களிலும் நடைபாதைகளிலும் போய், எனது வீடு நிரம்பும் அளவுக்கு மக்களை வற்புறுத்திக் கூட்டிவாரும்.

Luke 14:22Luke 14Luke 14:24

King James Version (KJV)
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

American Standard Version (ASV)
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain `them’ to come in, that my house may be filled.

Bible in Basic English (BBE)
And the lord said to the servant, Go out into the roads and the fields, and make them come in, so that my house may be full.

Darby English Bible (DBY)
And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;

World English Bible (WEB)
“The lord said to the servant, ‘Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;

லூக்கா Luke 14:23
அப்பொழுது எஜமான் ஊழியக்காரனை நோக்கி: நீ பெருவழிகளிலும் வேலிகளருகிலும் போய், என் வீடு நிறையும்படியாக ஜனங்களை உள்ளே வரும்படி வருந்திக் கூட்டிக்கொண்டுவா;
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

And
καὶkaikay
the
εἶπενeipenEE-pane
lord
hooh
said
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
unto
πρὸςprosprose
the
τὸνtontone
servant,
δοῦλονdoulonTHOO-lone
Go
out
ἜξελθεexeltheAYKS-ale-thay
into
εἰςeisees
the
τὰςtastahs
highways
ὁδοὺςhodousoh-THOOS
and
καὶkaikay
hedges,
φραγμοὺςphragmousfrahg-MOOS
and
καὶkaikay
compel
ἀνάγκασονanankasonah-NAHNG-ka-sone
them
to
come
in,
εἰσελθεῖνeiseltheinees-ale-THEEN
that
ἵναhinaEE-na
my
γεμισθῇgemisthēgay-mee-STHAY

hooh
house
οἶκοςoikosOO-kose
may
be
filled.
μουmoumoo


Tags அப்பொழுது எஜமான் ஊழியக்காரனை நோக்கி நீ பெருவழிகளிலும் வேலிகளருகிலும் போய் என் வீடு நிறையும்படியாக ஜனங்களை உள்ளே வரும்படி வருந்திக் கூட்டிக்கொண்டுவா
லூக்கா 14:23 Concordance லூக்கா 14:23 Interlinear லூக்கா 14:23 Image