Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 18:17

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 18 லூக்கா 18:17

லூக்கா 18:17
எவனாகிலும் சிறுபிள்ளையைப்போல் தேவனுடைய ராஜ்யத்தை ஏற்றுக்கொள்ளாவிட்டால், அதில் பிரவேசிக்கமாட்டான் என்று மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
எவனாவது சிறு பிள்ளையைப்போல தேவனுடைய ராஜ்யத்தை ஏற்றுக்கொள்ளாவிட்டால், அதில் பிரவேசிக்கமாட்டான் என்று உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் உங்களுக்கு உண்மையைச் சொல்கிறேன். சிறு குழந்தை எல்லாவற்றையும் ஏற்றுக்கொள்வதைப்போல் நீங்களும் தேவனின் இராஜ்யத்தை ஏற்றுக்கொள்ளவேண்டும். அல்லது நீங்கள் ஒருபோதும் அதற்குள் செல்ல முடியாது” என்றார்.

திருவிவிலியம்
இறையாட்சியைச் சிறு பிள்ளையைப் போல் ஏற்றுக்கொள்ளாதோர் அதற்கு உட்பட மாட்டார் என நான் உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்” என்று சீடர்களிடம் கூறினார்.

Luke 18:16Luke 18Luke 18:18

King James Version (KJV)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.

American Standard Version (ASV)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.

Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, Whoever does not put himself under the kingdom of God like a little child, will not come into it at all.

Darby English Bible (DBY)
Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.

World English Bible (WEB)
Most assuredly, I tell you, whoever doesn’t receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it.”

Young’s Literal Translation (YLT)
verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.’

லூக்கா Luke 18:17
எவனாகிலும் சிறுபிள்ளையைப்போல் தேவனுடைய ராஜ்யத்தை ஏற்றுக்கொள்ளாவிட்டால், அதில் பிரவேசிக்கமாட்டான் என்று மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.

Verily
ἀμὴνamēnah-MANE
I
say
λέγωlegōLAY-goh
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
Whosoever
ὃςhosose

shall
ἐὰνeanay-AN
not
μὴmay
receive
δέξηταιdexētaiTHAY-ksay-tay
the
τὴνtēntane
kingdom
βασιλείανbasileianva-see-LEE-an

of
τοῦtoutoo
God
θεοῦtheouthay-OO
as
ὡςhōsose
a
little
child
παιδίονpaidionpay-THEE-one
no
in
shall
οὐouoo
wise
μὴmay
enter
εἰσέλθῃeiselthēees-ALE-thay
therein.
εἰςeisees

αὐτήνautēnaf-TANE


Tags எவனாகிலும் சிறுபிள்ளையைப்போல் தேவனுடைய ராஜ்யத்தை ஏற்றுக்கொள்ளாவிட்டால் அதில் பிரவேசிக்கமாட்டான் என்று மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்
லூக்கா 18:17 Concordance லூக்கா 18:17 Interlinear லூக்கா 18:17 Image