லூக்கா 18:23
அவன் அதிக ஐசுவரியமுள்ளவனானபடியினால், இதைக் கேட்டபொழுது, மிகுந்த துக்கமடைந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அவன் அதிக செல்வந்தனானபடியினால், இதைக் கேட்டபொழுது, மிகுந்த துக்கமடைந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அம்மனிதன் இதைக் கேட்டபோது மிகவும் வருத்தமடைந்தான். அவன் பெரிய பணக்காரன், எல்லாப் பணத்தையும் தானே வைத்துக்கொள்ள விரும்பினான்.
திருவிவிலியம்
இவற்றைக் கேட்டு அவர் மிகவும் வருத்தமுற்றார். ஏனெனில், அவர் மிகுந்த செல்வம் உடையராய் இருந்தார்.
King James Version (KJV)
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
American Standard Version (ASV)
But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich.
Bible in Basic English (BBE)
But at these words he became very sad, for he had great wealth.
Darby English Bible (DBY)
But when he heard this he became very sorrowful, for he was very rich.
World English Bible (WEB)
But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.
லூக்கா Luke 18:23
அவன் அதிக ஐசுவரியமுள்ளவனானபடியினால், இதைக் கேட்டபொழுது, மிகுந்த துக்கமடைந்தான்.
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
| And | ὁ | ho | oh |
| when he | δὲ | de | thay |
| heard | ἀκούσας | akousas | ah-KOO-sahs |
| this, | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| he was | περίλυπος | perilypos | pay-REE-lyoo-pose |
| sorrowful: very | ἐγένετο· | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| for | ἦν | ēn | ane |
| he was | γὰρ | gar | gahr |
| very | πλούσιος | plousios | PLOO-see-ose |
| rich. | σφόδρα | sphodra | SFOH-thra |
Tags அவன் அதிக ஐசுவரியமுள்ளவனானபடியினால் இதைக் கேட்டபொழுது மிகுந்த துக்கமடைந்தான்
லூக்கா 18:23 Concordance லூக்கா 18:23 Interlinear லூக்கா 18:23 Image