Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 21:23

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 21 லூக்கா 21:23

லூக்கா 21:23
அந்நாட்களில் கர்ப்பவதிகளுக்கும் பால்கொடுக்கிறவர்களுக்கும் ஐயோ, பூமியின்மேல் மிகுந்த இடுக்கணும் இந்த ஜனத்தின்மேல் கோபாக்கினையும் உண்டாகும்.

Tamil Indian Revised Version
அந்த நாட்களிலே கர்ப்பவதிகளுக்கும் பால்கொடுக்கிறவர்களுக்கும் ஐயோ, பூமியின்மேல் மிகுந்த இக்கட்டும் இந்த மக்கள்மேல் தண்டனையும் உண்டாகும்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த நேரம் கருவுற்ற பெண்களுக்கும் பாலூட்டவேண்டிய சின்னஞ் சிறு குழந்தைகளை உடைய பெண்களுக்கும் மிகவும் கொடுமையானதாக இருக்கும். ஏன்? இந்தப் பூமியில் மிகக் கொடுமையான காலம் வரும். இந்த மக்களிடம் (யூதர்களிடம்) தேவன் சினம் கொள்வார்.

திருவிவிலியம்
அந்நாள்களில் கருவுற்றிருப்போர், பாலூட்டுவோர் ஆகியோரின் நிலைமை அந்தோ பரிதாபம்! ஏனெனில், மண்ணுலகின்மீது பேரிடரும் அம்மக்கள் மீது கடவுளின் சினமும் வரும்.

Luke 21:22Luke 21Luke 21:24

King James Version (KJV)
But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

American Standard Version (ASV)
Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.

Bible in Basic English (BBE)
It will be hard for women who are with child, and for her with a baby at the breast, in those days. For great trouble will come on the land, and wrath on this people.

Darby English Bible (DBY)
But woe to them that are with child and to them who give suck in those days, for there shall be great distress upon the land and wrath upon this people.

World English Bible (WEB)
Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And wo to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;

லூக்கா Luke 21:23
அந்நாட்களில் கர்ப்பவதிகளுக்கும் பால்கொடுக்கிறவர்களுக்கும் ஐயோ, பூமியின்மேல் மிகுந்த இடுக்கணும் இந்த ஜனத்தின்மேல் கோபாக்கினையும் உண்டாகும்.
But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

But
οὐαὶouaioo-A
woe
δὲdethay
unto
them
that
ταῖςtaistase
are
ἐνenane
with
γαστρὶgastriga-STREE
child,
ἐχούσαιςechousaisay-HOO-sase
and
καὶkaikay
to
them
that
ταῖςtaistase
give
suck,
θηλαζούσαιςthēlazousaisthay-la-ZOO-sase
in
ἐνenane
those
ἐκείναιςekeinaisake-EE-nase

ταῖςtaistase
days!
ἡμέραις·hēmeraisay-MAY-rase
for
ἔσταιestaiA-stay
there
shall
be
γὰρgargahr
great
ἀνάγκηanankēah-NAHNG-kay
distress
μεγάληmegalēmay-GA-lay
in
ἐπὶepiay-PEE
the
τῆςtēstase
land,
γῆςgēsgase
and
καὶkaikay
wrath
ὀργὴorgēore-GAY
upon
ἐνenane
this
τῷtoh

λαῷlaōla-OH
people.
τούτῳtoutōTOO-toh


Tags அந்நாட்களில் கர்ப்பவதிகளுக்கும் பால்கொடுக்கிறவர்களுக்கும் ஐயோ பூமியின்மேல் மிகுந்த இடுக்கணும் இந்த ஜனத்தின்மேல் கோபாக்கினையும் உண்டாகும்
லூக்கா 21:23 Concordance லூக்கா 21:23 Interlinear லூக்கா 21:23 Image