லூக்கா 21:38
ஜனங்களெல்லாரும் அவருடைய உபதேசத்தைக் கேட்கும்படி அதிகாலமே தேவாலயத்தில் அவரிடத்திற்கு வருவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
மக்களெல்லோரும் அவருடைய போதகத்தைக் கேட்பதற்காக அதிகாலமே தேவாலயத்திற்கு வருவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஒவ்வொரு காலையிலும் மக்கள் அதிகாலையில் எழுந்து தேவாலயத்தில் இயேசு கூறுவதைக் கேட்பதற்காகச் சென்றார்கள்.
திருவிவிலியம்
எல்லா மக்களும் கோவிலில் அவர் சொல்வதைக் கேட்கக் காலையிலேயே அவரிடம் வருவார்கள்.
King James Version (KJV)
And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
American Standard Version (ASV)
And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.
Bible in Basic English (BBE)
And all the people came early in the morning to give ear to his words in the Temple.
Darby English Bible (DBY)
and all the people came early in the morning to him in the temple to hear him.
World English Bible (WEB)
All the people came early in the morning to him in the temple to hear him.
Young’s Literal Translation (YLT)
and all the people were coming early unto him in the temple to hear him.
லூக்கா Luke 21:38
ஜனங்களெல்லாரும் அவருடைய உபதேசத்தைக் கேட்கும்படி அதிகாலமே தேவாலயத்தில் அவரிடத்திற்கு வருவார்கள்.
And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
| And | καὶ | kai | kay |
| all | πᾶς | pas | pahs |
| the | ὁ | ho | oh |
| people | λαὸς | laos | la-OSE |
| came early in the morning | ὤρθριζεν | ōrthrizen | ORE-three-zane |
| to | πρὸς | pros | prose |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | tō | toh |
| temple, | ἱερῷ | hierō | ee-ay-ROH |
| for to hear | ἀκούειν | akouein | ah-KOO-een |
| him. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Tags ஜனங்களெல்லாரும் அவருடைய உபதேசத்தைக் கேட்கும்படி அதிகாலமே தேவாலயத்தில் அவரிடத்திற்கு வருவார்கள்
லூக்கா 21:38 Concordance லூக்கா 21:38 Interlinear லூக்கா 21:38 Image