லூக்கா 22:34
அவர் அவனை நோக்கி: பேதுருவே, இன்றைக்குச் சேவல் கூவுகிறதற்கு முன்னே நீ என்னை அறிந்திருக்கிறதை மூன்றுதரம் மறுதலிப்பாய் என்று உனக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் அவனைப் பார்த்து: பேதுருவே, இன்றைக்குச் சேவல் கூவுகிறதற்கு முன்னே நீ என்னை மூன்றுமுறை மறுதலிப்பாய் என்று உனக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இயேசு, “பேதுரு, நாளைக் காலையில் சேவல் கூவும் முன்பு என்னைப்பற்றி உனக்குத் தெரியாதென கூறுவாய். இதனை நீ மூன்று முறை சொல்வாய்” என்றார்.
திருவிவிலியம்
இயேசு அவரிடம், “பேதுருவே, இன்றிரவு, ‘என்னைத் தெரியாது’ என மும்முறை நீ மறுதலிக்குமுன் சேவல் கூவாது என உனக்குச் சொல்கிறேன்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
American Standard Version (ASV)
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, I say to you, Peter, before the cock’s second cry today, you will say three times that you have no knowledge of me.
Darby English Bible (DBY)
And he said, I tell thee, Peter, [the] cock shall not crow to-day before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
World English Bible (WEB)
He said, “I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and he said, `I say to thee, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice thou mayest disown knowing me.’
லூக்கா Luke 22:34
அவர் அவனை நோக்கி: பேதுருவே, இன்றைக்குச் சேவல் கூவுகிறதற்கு முன்னே நீ என்னை அறிந்திருக்கிறதை மூன்றுதரம் மறுதலிப்பாய் என்று உனக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
| And | ὁ | ho | oh |
| he | δὲ | de | thay |
| said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| I tell | Λέγω | legō | LAY-goh |
| thee, | σοι | soi | soo |
| Peter, | Πέτρε | petre | PAY-tray |
| cock the | οὐ | ou | oo |
| shall | μή | mē | may |
| not | φωνήσει | phōnēsei | foh-NAY-see |
| crow | σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone |
| day, this | ἀλέκτωρ | alektōr | ah-LAKE-tore |
| before that | πρὶν | prin | preen |
| thou shalt that | ἢ | ē | ay |
| thrice | τρίς | tris | trees |
| deny | ἀπαρνήσῃ | aparnēsē | ah-pahr-NAY-say |
| thou | μή | mē | may |
| knowest | εἰδέναι | eidenai | ee-THAY-nay |
| me. | με | me | may |
Tags அவர் அவனை நோக்கி பேதுருவே இன்றைக்குச் சேவல் கூவுகிறதற்கு முன்னே நீ என்னை அறிந்திருக்கிறதை மூன்றுதரம் மறுதலிப்பாய் என்று உனக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்
லூக்கா 22:34 Concordance லூக்கா 22:34 Interlinear லூக்கா 22:34 Image