லூக்கா 23:37
நீ யூதரின் ராஜாவானால், உன்னை இரட்சித்துக்கொள் என்று அவரைப் பரியாசம்பண்னினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நீ யூதர்களின் ராஜாவானால், உன்னை இரட்சித்துக்கொள் என்று அவரைக் கேலிசெய்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
வீரர்கள், “நீ யூதர்களின் அரசனானால் உன்னைக் காப்பாற்றிக்கொள்” என்றனர்.
திருவிவிலியம்
Same as above
King James Version (KJV)
And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
American Standard Version (ASV)
and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
Bible in Basic English (BBE)
And saying, If you are the King of the Jews, get yourself free.
Darby English Bible (DBY)
and saying, If *thou* be the king of the Jews, save thyself.
World English Bible (WEB)
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
Young’s Literal Translation (YLT)
and saying, `If thou be the king of the Jews, save thyself.’
லூக்கா Luke 23:37
நீ யூதரின் ராஜாவானால், உன்னை இரட்சித்துக்கொள் என்று அவரைப் பரியாசம்பண்னினார்கள்.
And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
| And | καὶ | kai | kay |
| saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| If | Εἰ | ei | ee |
| thou | σὺ | sy | syoo |
| be | εἶ | ei | ee |
| the | ὁ | ho | oh |
| king | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
| of the | τῶν | tōn | tone |
| Jews, | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
| save | σῶσον | sōson | SOH-sone |
| thyself. | σεαυτόν | seauton | say-af-TONE |
Tags நீ யூதரின் ராஜாவானால் உன்னை இரட்சித்துக்கொள் என்று அவரைப் பரியாசம்பண்னினார்கள்
லூக்கா 23:37 Concordance லூக்கா 23:37 Interlinear லூக்கா 23:37 Image