Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 4:34

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 4 லூக்கா 4:34

லூக்கா 4:34
அவன்: ஐயோ! நசரேயனாகிய இயேசுவே, எங்களுக்கும் உமக்கும் என்ன? எங்களைக்கெடுக்கவா வந்தீர்? உம்மை இன்னாரென்று அறிவேன்; நீர் தேவனுடைய பரிசுத்தர் என்று உரத்தΚத்தமிட்டான்.

Tamil Indian Revised Version
அவன்: ஐயோ! நசரேயனாகிய இயேசுவே, எங்களுக்கும் உமக்கும் என்ன? எங்களைக் கெடுக்கவா வந்தீர்? நீர் யார் என்று நான் அறிவேன்; நீர் தேவனுடைய பரிசுத்தர் என்று அதிக சத்தமிட்டுச் சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
“நசரேயனாகிய இயேசுவே! எங்களிடம் என்ன விரும்புகிறீர்? நீர் யார் என்பதை நான் அறிவேன். நீர் தேவனுடைய பரிசுத்தமானவர்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
அவரைப் பிடித்திருந்த பேய், “ஐயோ! நாசரேத்து இயேசுவே, உமக்கு இங்கு என்ன வேலை? எங்களை ஒழித்துவிடவா வந்தீர்? நீர் யார் என எனக்குத் தெரியும். நீர் கடவுளுக்கு அர்ப்பணமானவர்” என்று உரத்த குரலில் கத்தியது.

Luke 4:33Luke 4Luke 4:35

King James Version (KJV)
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.

American Standard Version (ASV)
Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Bible in Basic English (BBE)
Let us be! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I have knowledge who you are, the Holy One of God.

Darby English Bible (DBY)
saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy [One] of God.

World English Bible (WEB)
saying, “Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!”

Young’s Literal Translation (YLT)
saying, `Away, what — to us and to thee, Jesus, O Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art — the Holy One of God.’

லூக்கா Luke 4:34
அவன்: ஐயோ! நசரேயனாகிய இயேசுவே, எங்களுக்கும் உமக்கும் என்ன? எங்களைக்கெடுக்கவா வந்தீர்? உம்மை இன்னாரென்று அறிவேன்; நீர் தேவனுடைய பரிசுத்தர் என்று உரத்தΚத்தமிட்டான்.
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.

Saying,
λέγων,legōnLAY-gone
Let
us
alone;
ἜαeaA-ah
what
τίtitee
do
to
we
have
ἡμῖνhēminay-MEEN

καὶkaikay
with
thee,
σοίsoisoo
Jesus
thou
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
of
Nazareth?
Ναζαρηνέnazarēnena-za-ray-NAY
come
thou
art
ἦλθεςēlthesALE-thase
to
destroy
ἀπολέσαιapolesaiah-poh-LAY-say
us?
ἡμᾶςhēmasay-MAHS
I
know
οἶδάoidaOO-THA
thee
σεsesay
who
τίςtistees
art;
thou
εἶeiee
the
hooh
Holy
One
ἅγιοςhagiosA-gee-ose

τοῦtoutoo
of
God.
θεοῦtheouthay-OO


Tags அவன் ஐயோ நசரேயனாகிய இயேசுவே எங்களுக்கும் உமக்கும் என்ன எங்களைக்கெடுக்கவா வந்தீர் உம்மை இன்னாரென்று அறிவேன் நீர் தேவனுடைய பரிசுத்தர் என்று உரத்தΚத்தமிட்டான்
லூக்கா 4:34 Concordance லூக்கா 4:34 Interlinear லூக்கா 4:34 Image