Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 5:21

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 5 லூக்கா 5:21

லூக்கா 5:21
அப்பொழுது வேதபாரகரும் பரிசேயரும் யோசனைபண்ணி, தேவதூஷணம் சொல்லுகிற இவன் யார்? தேவன் ஒருவரேயன்றிப் பாவங்களை மன்னிக்கத்தக்கவர் யார் என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது வேதபண்டிதர்களும் பரிசேயர்களும் யோசனைபண்ணி, தேவநிந்தனை சொல்லுகிற இவன் யார்? தேவன் ஒருவரேயன்றி பாவங்களை மன்னிக்கத்தக்கவர் யார்? என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
வேதபாரகரும், பரிசேயரும் தமக்குள்ளேயே, “இந்த மனிதன் யார்? தேவனுக்கு எதிரான காரியங்களை இவன் பேசுகிறான். தேவன் மட்டுமே பாவங்களை மன்னிக்க முடியும்” என்று எண்ணிக் கொண்டனர்.

திருவிவிலியம்
இதனைக் கேட்ட மறைநூல் அறிஞரும் பரிசேயரும், “கடவுளைப் பழித்துரைக்கும் இவன் யார்? கடவுள் மட்டுமன்றிப் பாவங்களை மன்னிக்க யாரால் இயலும்?” என்று எண்ணிக்கொண்டனர்.

Luke 5:20Luke 5Luke 5:22

King James Version (KJV)
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

American Standard Version (ASV)
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

Bible in Basic English (BBE)
And the scribes and Pharisees were having an argument, saying, Who is this, who has no respect for God? who is able to give forgiveness for sins, but God only?

Darby English Bible (DBY)
And the scribes and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins but God alone?

World English Bible (WEB)
The scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, `Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?’

லூக்கா Luke 5:21
அப்பொழுது வேதபாரகரும் பரிசேயரும் யோசனைபண்ணி, தேவதூஷணம் சொல்லுகிற இவன் யார்? தேவன் ஒருவரேயன்றிப் பாவங்களை மன்னிக்கத்தக்கவர் யார் என்றார்கள்.
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

And
καὶkaikay
the
ἤρξαντοērxantoARE-ksahn-toh
scribes
διαλογίζεσθαιdialogizesthaithee-ah-loh-GEE-zay-sthay
and
οἱhoioo
the
γραμματεῖςgrammateisgrahm-ma-TEES
Pharisees
καὶkaikay
began
οἱhoioo
to
reason,
Φαρισαῖοιpharisaioifa-ree-SAY-oo
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
Who
Τίςtistees
is
ἐστινestinay-steen
this
οὗτοςhoutosOO-tose
which
ὃςhosose
speaketh
λαλεῖlaleila-LEE
blasphemies?
βλασφημίαςblasphēmiasvla-sfay-MEE-as
Who
τίςtistees
can
δύναταιdynataiTHYOO-na-tay
forgive
ἀφιέναιaphienaiah-fee-A-nay
sins,
ἁμαρτίαςhamartiasa-mahr-TEE-as

εἰeiee
but
μὴmay

μόνοςmonosMOH-nose
God
hooh
alone?
θεόςtheosthay-OSE


Tags அப்பொழுது வேதபாரகரும் பரிசேயரும் யோசனைபண்ணி தேவதூஷணம் சொல்லுகிற இவன் யார் தேவன் ஒருவரேயன்றிப் பாவங்களை மன்னிக்கத்தக்கவர் யார் என்றார்கள்
லூக்கா 5:21 Concordance லூக்கா 5:21 Interlinear லூக்கா 5:21 Image