லூக்கா 6:18
அசுத்த ஆவிகளால் வாதிக்கப்பட்டவர்களும் வந்து, ஆரோக்கியமடைந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அசுத்தஆவிகளால் வாதிக்கப்பட்டவர்களும் வந்து, ஆரோக்கியமடைந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் இயேசுவின் போதனைகளைக் கேட்கவும் தங்கள் நோய்களில் இருந்து குணம் பெறவும் அங்கு வந்தனர். பிசாசின் அசுத்த ஆவிகளால் துன்புற்ற மக்களை இயேசு குணமாக்கினார்.
திருவிவிலியம்
அவர் சொல்வதைக் கேட்கவும் தங்கள் பிணிகள் நீங்கி நலமடையவும் அவர்கள் வந்திருந்தார்கள். தீய ஆவிகளால் தொல்லைக்கு உள்ளானவர்கள் குணமானார்கள்.
King James Version (KJV)
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
American Standard Version (ASV)
and they that were troubled with unclean spirits were healed.
Bible in Basic English (BBE)
And those who were troubled with unclean spirits were made well.
Darby English Bible (DBY)
and those that were beset by unclean spirits were healed.
World English Bible (WEB)
as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed.
Young’s Literal Translation (YLT)
and those harassed by unclean spirits, and they were healed,
லூக்கா Luke 6:18
அசுத்த ஆவிகளால் வாதிக்கப்பட்டவர்களும் வந்து, ஆரோக்கியமடைந்தார்கள்.
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
| And | καὶ | kai | kay |
| οἳ | hoi | oo | |
| they that were vexed | ὀχλούμενοι | ochloumenoi | oh-HLOO-may-noo |
| with | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| unclean | πνευμάτων | pneumatōn | pnave-MA-tone |
| spirits: | ἀκαθάρτων | akathartōn | ah-ka-THAHR-tone |
| and | καὶ | kai | kay |
| they were healed. | ἐθεραπεύοντο | etherapeuonto | ay-thay-ra-PAVE-one-toh |
Tags அசுத்த ஆவிகளால் வாதிக்கப்பட்டவர்களும் வந்து ஆரோக்கியமடைந்தார்கள்
லூக்கா 6:18 Concordance லூக்கா 6:18 Interlinear லூக்கா 6:18 Image