Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 9:16

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 9 லூக்கா 9:16

லூக்கா 9:16
அப்பொழுது அவர் அந்த ஐந்து அப்பங்களையும் அந்த இரண்டு மீன்களையும் எடுத்து, வானத்தை அண்ணாந்து பார்த்து, அவைகளை ஆசீர்வதித்து, பிட்டு ஜனங்கள்முன் வைக்கும்படி சீஷர்களிடத்தில் கொடுத்தார்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர் அந்த ஐந்து அப்பங்களையும் அந்த இரண்டு மீன்களையும் எடுத்து, வானத்தை அண்ணாந்துபார்த்து, அவைகளை ஆசீர்வதித்து, பிட்டு, மக்களுக்கு பகிர்ந்துகொடுக்கும்படி சீடர்களிடத்தில் கொடுத்தார்.

Tamil Easy Reading Version
அப்போது இயேசு ஐந்து அப்பங்களையும் இரண்டு மீன்களையும் எடுத்தார். இயேசு வானத்தை அண்ணாந்து பார்த்து அந்த உணவுக்காக தேவனுக்கு நன்றி கூறினார். பின்னர் இயேசு உணவைப் பகிர்ந்து தன் சீஷர்களிடம் கொடுத்து, அவ்வுணவை மக்களுக்குக் கொடுக்குமாறு கூறினார்.

திருவிவிலியம்
அவர் அந்த ஐந்து அப்பங்களையும் இரண்டு மீன்களையும் எடுத்து வானத்தை அண்ணாந்து பார்த்து, அவற்றின் மீது ஆசிகூறி, பிட்டு, மக்களுக்குப் பரிமாறுவதற்காகச் சீடரிடம் கொடுத்தார்.

Luke 9:15Luke 9Luke 9:17

King James Version (KJV)
Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

American Standard Version (ASV)
And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.

Bible in Basic English (BBE)
And he took the five cakes of bread and the two fishes and, looking up to heaven, he said words of blessing over them, and when they had been broken, he gave them to the disciples to give to the people.

Darby English Bible (DBY)
And taking the five loaves and the two fishes, looking up to heaven he blessed them, and broke and gave to the disciples to set before the crowd.

World English Bible (WEB)
He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude.

Young’s Literal Translation (YLT)
and having taken the five loaves, and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed them, and brake, and was giving to the disciples to set before the multitude;

லூக்கா Luke 9:16
அப்பொழுது அவர் அந்த ஐந்து அப்பங்களையும் அந்த இரண்டு மீன்களையும் எடுத்து, வானத்தை அண்ணாந்து பார்த்து, அவைகளை ஆசீர்வதித்து, பிட்டு ஜனங்கள்முன் வைக்கும்படி சீஷர்களிடத்தில் கொடுத்தார்.
Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

Then
λαβὼνlabōnla-VONE
he
took
δὲdethay
the
τοὺςtoustoos
five
πέντεpentePANE-tay
loaves
ἄρτουςartousAR-toos
and
καὶkaikay
the
τοὺςtoustoos
two
δύοdyoTHYOO-oh
fishes,
ἰχθύαςichthyaseek-THYOO-as
and
looking
up
ἀναβλέψαςanablepsasah-na-VLAY-psahs
to
εἰςeisees

τὸνtontone
heaven,
οὐρανὸνouranonoo-ra-NONE
he
blessed
εὐλόγησενeulogēsenave-LOH-gay-sane
them,
αὐτοὺςautousaf-TOOS
and
καὶkaikay
brake,
κατέκλασενkateklasenka-TAY-kla-sane
and
καὶkaikay
gave
ἐδίδουedidouay-THEE-thoo
the
to
τοῖςtoistoos
disciples
μαθηταῖςmathētaisma-thay-TASE
to
set
before
παρατιθέναιparatithenaipa-ra-tee-THAY-nay
the
τῷtoh
multitude.
ὄχλῳochlōOH-hloh


Tags அப்பொழுது அவர் அந்த ஐந்து அப்பங்களையும் அந்த இரண்டு மீன்களையும் எடுத்து வானத்தை அண்ணாந்து பார்த்து அவைகளை ஆசீர்வதித்து பிட்டு ஜனங்கள்முன் வைக்கும்படி சீஷர்களிடத்தில் கொடுத்தார்
லூக்கா 9:16 Concordance லூக்கா 9:16 Interlinear லூக்கா 9:16 Image