லூக்கா 9:23
பின்பு அவர் எல்லாரையும் நோக்கி: ஒருவன் என் பின்னே வர விரும்பினால், அவன் தன்னைத் தான் வெறுத்து, தன் சிலுவையை அனுதினமும் எடுத்துக்கொண்டு, என்னைப் பின்பற்றக்கடவன்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவர் எல்லோரையும் நோக்கி: ஒருவன் என்னைப் பின்பற்றிவரவிரும்பினால் அவன் தன்னைத்தானே வெறுத்து, தன் சிலுவையை அநுதினமும் எடுத்துக்கொண்டு, என்னைப் பின்பற்றவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
தொடர்ந்து அவர்களிடம் இயேசு, “என்னைப் பின்பற்றிவர யாரேனும் விரும்பினால், அவன் தனக்கு விருப்பமான செயல்களுக்கு மறுப்புச் சொல்ல வேண்டும். ஒவ்வொரு நாளும் துயரங்களை ஏற்றுக்கொண்டு என்னைப் பின்பற்ற வேண்டும்.
திருவிவிலியம்
பின்பு அவர் அனைவரையும் நோக்கி, “என்னைப் பின்பற்ற விரும்பும் எவரும் தன்னலம் துறந்து தம் சிலுவையை நாள்தோறும் தூக்கிக் கொண்டு என்னைப் பின்பற்றட்டும்.
King James Version (KJV)
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
American Standard Version (ASV)
And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them all, If any man has a desire to come after me, let him give up all, and take up his cross every day, and come after me.
Darby English Bible (DBY)
And he said to [them] all, If any one will come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me;
World English Bible (WEB)
He said to all, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross,{TR, NU add “daily”} and follow me.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he said unto all, `If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross daily, and follow me;
லூக்கா Luke 9:23
பின்பு அவர் எல்லாரையும் நோக்கி: ஒருவன் என் பின்னே வர விரும்பினால், அவன் தன்னைத் தான் வெறுத்து, தன் சிலுவையை அனுதினமும் எடுத்துக்கொண்டு, என்னைப் பின்பற்றக்கடவன்.
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
| And | Ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
| he said | δὲ | de | thay |
| to | πρὸς | pros | prose |
| them all, | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
| If | Εἴ | ei | ee |
| any | τις | tis | tees |
| man will | θέλει | thelei | THAY-lee |
| come | ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh |
| after | μου | mou | moo |
| me, | ἐλθεῖν, | elthein | ale-THEEN |
| deny him let | ἀπαρνησάσθω | aparnēsasthō | ah-pahr-nay-SA-sthoh |
| himself, | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| take up | ἀράτω | aratō | ah-RA-toh |
| his | τὸν | ton | tone |
| σταυρὸν | stauron | sta-RONE | |
| cross | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| daily, | καθ' | kath | kahth |
| ἡμέραν | hēmeran | ay-MAY-rahn | |
| and | καὶ | kai | kay |
| follow | ἀκολουθείτω | akoloutheitō | ah-koh-loo-THEE-toh |
| me. | μοι | moi | moo |
Tags பின்பு அவர் எல்லாரையும் நோக்கி ஒருவன் என் பின்னே வர விரும்பினால் அவன் தன்னைத் தான் வெறுத்து தன் சிலுவையை அனுதினமும் எடுத்துக்கொண்டு என்னைப் பின்பற்றக்கடவன்
லூக்கா 9:23 Concordance லூக்கா 9:23 Interlinear லூக்கா 9:23 Image