Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 9:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 9 லூக்கா 9:5

லூக்கா 9:5
உங்களை ஏற்றுக்கொள்ளாதவர்கள் எவர்களோ அவர்களுடைய ஊரைவிட்டு நீங்கள் புறப்படும்போது, அவர்களுக்குச் சாட்சியாக உங்கள் கால்களில் படிந்த தூசியை உதறிப்போடுங்கள் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
உங்களை ஏற்றுக்கொள்ளாதவர்களுடைய ஊரைவிட்டு நீங்கள் புறப்படும்போது, அவர்கள் உங்களை ஏற்றுக்கொள்ளாததற்கு சாட்சியாக உங்களுடைய கால்களில் படிந்துள்ள தூசியை உதறிப்போடுங்கள் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஏதாவது நகரத்து மக்கள் உங்களை வரவேற்காவிடில், அந்த நகரத்திற்கு வெளியே போய் உங்கள் பாதத்தில்பட்ட தூசிகளை உதறிவிடுங்கள். இது அவர்களுக்கு எச்சரிக்கையாக இருக்கும்” என்றார்.

திருவிவிலியம்
உங்களை ஏற்றுக் கொள்ளாதவர்களுடைய நகரைவிட்டுப் புறப்படும்போது உங்கள் கால்களில் படிந்துள்ள தூசியை உதறிவிடுங்கள். இதுவே அவர்களுக்கு எதிரான சான்றாகும்” என்றார்.

Luke 9:4Luke 9Luke 9:6

King James Version (KJV)
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.

American Standard Version (ASV)
And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.

Bible in Basic English (BBE)
And if any people will not take you in, when you go away from that town, put off its dust from your feet for a witness against them.

Darby English Bible (DBY)
And as many as may not receive you, going forth from that city, shake off even the dust from your feet for a witness against them.

World English Bible (WEB)
As many as don’t receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and as many as may not receive you, going forth from that city, even the dust from your feet shake off, for a testimony against them.’

லூக்கா Luke 9:5
உங்களை ஏற்றுக்கொள்ளாதவர்கள் எவர்களோ அவர்களுடைய ஊரைவிட்டு நீங்கள் புறப்படும்போது, அவர்களுக்குச் சாட்சியாக உங்கள் கால்களில் படிந்த தூசியை உதறிப்போடுங்கள் என்றார்.
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.

And
καὶkaikay
whosoever
ὅσοιhosoiOH-soo

will
ἂνanan
not
μὴmay
receive
δέξωνταίdexōntaiTHAY-ksone-TAY
you,
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
out
go
ye
when
ἐξερχόμενοιexerchomenoiayks-are-HOH-may-noo
of
ἀπὸapoah-POH
that
τῆςtēstase
city,
πόλεωςpoleōsPOH-lay-ose
off
shake
ἐκείνηςekeinēsake-EE-nase
the
καὶkaikay
very
τὸνtontone
dust
κονιορτὸνkoniortonkoh-nee-ore-TONE
from
ἀπὸapoah-POH
your
τῶνtōntone

ποδῶνpodōnpoh-THONE
feet
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
for
ἀποτινάξατεapotinaxateah-poh-tee-NA-ksa-tay
a
testimony
εἰςeisees
against
μαρτύριονmartyrionmahr-TYOO-ree-one
them.
ἐπ'epape
αὐτούςautousaf-TOOS


Tags உங்களை ஏற்றுக்கொள்ளாதவர்கள் எவர்களோ அவர்களுடைய ஊரைவிட்டு நீங்கள் புறப்படும்போது அவர்களுக்குச் சாட்சியாக உங்கள் கால்களில் படிந்த தூசியை உதறிப்போடுங்கள் என்றார்
லூக்கா 9:5 Concordance லூக்கா 9:5 Interlinear லூக்கா 9:5 Image