மல்கியா 3:16
அப்பொழுது கர்த்தருக்குப் பயந்தவர்கள் ஒருவரோடொருவர் பேசிக்கொள்வார்கள்; கர்த்தர் கவனித்துக்கேட்பார்; கர்த்தருக்குப் பயந்தவர்களுக்காகவும் அவருடைய நாமத்தைத் தியானிக்கிறவர்களுக்காகவும் ஞாபகப்புஸ்தகம் ஒன்று அவருக்கு முன்பாக எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தருக்குப் பயந்தவர்கள் ஒருவரோடொருவர் பேசிக்கொள்வார்கள்; கர்த்தர் கவனித்துக் கேட்பார்; கர்த்தருக்குப் பயந்தவர்களுக்காகவும், அவருடைய நாமத்தைத் தியானிக்கிறவர்களுக்காகவும் ஞாபகப்புத்தகம் ஒன்று அவருக்கு முன்பாக எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
தேவனை பின்பற்றுகிறவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் பேசினார்கள். கர்த்தர் அவர்கள் பேசுவதைக் கேட்டார். அவருக்கு முன்பாக ஒரு புத்தகம் இருக்கிறது. அப்புத்தகத்தில் தேவனை பின்பற்றுகிறவர்களின் பெயர்கள் உள்ளன. அவர்கள் கர்த்தருடைய நாமத்தை மதிக்கின்றவர்கள்.
திருவிவிலியம்
அப்போது, ஆண்டவருக்கு அஞ்சி நடந்தோர் ஒருவரோடு ஒருவர் உரையாடிக்கொண்டனர். ஆண்டவரும் உன்னிப்பாகக் கேட்டார். ஆண்டவருக்கு அஞ்சி நடந்து அவரது பெயரை நினைந்து வாழ்வோருக்கென நினைவு நூல் ஒன்று அவர் திருமுன் எழுதப்பட்டது.
King James Version (KJV)
Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
American Standard Version (ASV)
Then they that feared Jehovah spake one with another; and Jehovah hearkened, and heard, and a book of remembrance was written before him, for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.
Bible in Basic English (BBE)
Then those in whom was the fear of the Lord had talk together: and the Lord gave ear, and it was recorded in a book to be kept in mind before him, for those who had the fear of the Lord and gave thought to his name.
Darby English Bible (DBY)
Then they that feared Jehovah spoke often one to another; and Jehovah observed [it], and heard, and a book of remembrance was written before him for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.
World English Bible (WEB)
Then those who feared Yahweh spoke one with another; and Yahweh listened, and heard, and a book of memory was written before him, for those who feared Yahweh, and who honored his name.
Young’s Literal Translation (YLT)
Then have those fearing Jehovah spoken one to another, And Jehovah doth attend and hear, And written is a book of memorial before Him Of those fearing Jehovah, And of those esteeming His name.
மல்கியா Malachi 3:16
அப்பொழுது கர்த்தருக்குப் பயந்தவர்கள் ஒருவரோடொருவர் பேசிக்கொள்வார்கள்; கர்த்தர் கவனித்துக்கேட்பார்; கர்த்தருக்குப் பயந்தவர்களுக்காகவும் அவருடைய நாமத்தைத் தியானிக்கிறவர்களுக்காகவும் ஞாபகப்புஸ்தகம் ஒன்று அவருக்கு முன்பாக எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
| Then | אָ֧ז | ʾāz | az |
| they that feared | נִדְבְּר֛וּ | nidbĕrû | need-beh-ROO |
| the Lord | יִרְאֵ֥י | yirʾê | yeer-A |
| spake often | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| one | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| to | אֶל | ʾel | el |
| another: | רֵעֵ֑הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
| and the Lord | וַיַּקְשֵׁ֤ב | wayyaqšēb | va-yahk-SHAVE |
| hearkened, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| and heard | וַיִּשְׁמָ֔ע | wayyišmāʿ | va-yeesh-MA |
| book a and it, | וַ֠יִּכָּתֵב | wayyikkātēb | VA-yee-ka-tave |
| of remembrance | סֵ֣פֶר | sēper | SAY-fer |
| was written | זִכָּר֤וֹן | zikkārôn | zee-ka-RONE |
| before | לְפָנָיו֙ | lĕpānāyw | leh-fa-nav |
| feared that them for him | לְיִרְאֵ֣י | lĕyirʾê | leh-yeer-A |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| thought that and | וּלְחֹשְׁבֵ֖י | ûlĕḥōšĕbê | oo-leh-hoh-sheh-VAY |
| upon his name. | שְׁמֽוֹ׃ | šĕmô | sheh-MOH |
Tags அப்பொழுது கர்த்தருக்குப் பயந்தவர்கள் ஒருவரோடொருவர் பேசிக்கொள்வார்கள் கர்த்தர் கவனித்துக்கேட்பார் கர்த்தருக்குப் பயந்தவர்களுக்காகவும் அவருடைய நாமத்தைத் தியானிக்கிறவர்களுக்காகவும் ஞாபகப்புஸ்தகம் ஒன்று அவருக்கு முன்பாக எழுதப்பட்டிருக்கிறது
மல்கியா 3:16 Concordance மல்கியா 3:16 Interlinear மல்கியா 3:16 Image